Книга Мачеха для четверых и ни одной инструкции, страница 138 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»

📃 Cтраница 138

— Госпожа Энрестина! — Агата заметила меня первой и бросилась навстречу. — Ты вернулась!

— Что здесь происходит? — я постаралась добавить в голос строгости. Даже лицо сделала серьезное.

— Это Пятно! — объявил Рем, указывая на щенка. — Мы нашли его в саду!

— Кажется, он забрел к нам с улицы через дыру в заборе, которую проделали рабочие, — объяснила Агата, невинно хлопая глазами.

Я сдержала улыбку. Умница девочка, отлично играет свою роль. О том, откуда взялась в заборе дыра я узнаю чуть позже.

— А где леди Стардан? — я осмотрела гостиную, но тетушки Виолы здесь не наблюдалось. — Разве она не должна присматривать за вами?

— Она в библиотеке, — ответил Рудо. Он носился по комнате, пытаясь поймать щенка и как раз задел стол. Кружка с чаем таки опрокинулась на пол. — Ей нехорошо от шума наверху. Рабочие уронили что-то тяжелое, и она сказала, что ей нужно прилечь.

В этот момент с крыши раздался такой грохот, словно там рухнула целая стена. Дирк вздрогнул и судорожно потер висок.

— Я не могу так работать, — простонал он. — Посмотри на это? Что они сделали с гостиной? Мне вообще нужно было ехать в город еще два часа назад, но я не могу оставить дом в таком состоянии! Они же просто разнесут его вклочья! Откуда вообще взялась собака?

И так его стало жаль…

Хотя нет. Вру. Вообще не жаль.

— Я разберусь, — уверенно сказала я, кладя руку ему на плечо. Да, я такая хорошая заботливая женушка. Главное, что все мои дела уже улажены. А сумка с добром припрятана. — Ты поезжай, все будет в порядке.

А мы как раз соберем на всякий случай нужные детям вещи. Может быть даже успеем переправить их к Тиве. Та сама это предложила.

Дирк недоверчиво посмотрел на меня, затем на детей, потом снова на меня.

— Это твоя вина, — он вдруг нехорошо оскалился. Я едва не отшагнула прочь. Он что, догадался? — Они совсем отбились от рук!

Ах, только это. А можно подумать, ты занимался их воспитанием. Но вслух, само собой, я этого не сказала.

— Я все утро ношусь между ними и рабочими. А твоя леди Стардан?! Откуда у нее столько вопросов? Ты наняла ее, так что разберись с ней сама!

— Конечно, дорогой, — покладисто согласилась я, виновато хлопая глазами.

— И чтобы никаких собак в доме! — рявкнул он напоследок. — А вы…

Он повернулся к ребятам, обводя их указательным пальцем. Мальчишки, наконец, поймали свое Пятно. Рудо кое-как держал пса поперек пуза, отчего тот забавно дрыгал ногами. А Рем зачем-то придерживал его хвост. Агата просто сидела на кресле, наблюдая за действом, а Теди… Ох, мой милый малыш только что поспешно убрал руку в чернилах от стены. Пятно на панелях стало шире.

Дирк так и не договорил. Его карающий перст дошел до моего лица, он что-то тяжело профырчал, развернулся на каблуках и вылетел из гостиной.

— Чтобы к моему возвращению дома был порядок! — проорал уже с лестницы.

Я обернулась к ребятам и довольно улыбнулась им.

— Ну что, шайка разбойников, показывайте, что еще натворили?

Дети переглянулись и засмеялись.

— Мы закрыли леди Стардан в библиотеке, — призналась Агата. — Она сказала, что так будет убедительнее. И еще она велела Джону-рабочему устроить водопад из желоба прямо над кабинетом отца.

— А на кухне мы рассыпали муку, — добавил Рудо. — Много муки.

— И разбили две тарелки, — вздохнул Рем. — Но это было случайно. Правда папа сказал, что этот сервиз подарил ему сам мэр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь