Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
— Наши дети? — Дирк приподнял бровь. — Насколько я помню, Эрнестина, ты не рожала этих детей. Ты всего лишь их мачеха. И твое мнение относительно их будущего никого не интересует. Его слова ударили больнее, чем он, вероятно, ожидал. Я действительно не была их матерью — ни биологически, ни даже как Эрнестина. Я была им чужой. Но, черт бы побрал этого Хаффера, я не дам их в обиду. Я любила их. По-настоящему любила, как своих собственных. — Возможно, я не рожала их, — я выпрямилась, глядя Дирку прямо в глаза, — но смею напомнить — ты тоже. И если ты думаешь, что детей достаточно зачать, чтобы зваться отцом… — Довольно! — Дирк ударил кулаком по столу, заставив посуду подпрыгнуть. Теди вздрогнул и прижался к Агате. — В моем доме не будет таких разговоров! Я хотела продолжить. Хотела поставить его на место. Ох, видят все местные боги, как я жаждала ударить его по его морде. Наглой багровой морде. Стереть это самомнение. Но нет… сейчас не время. И я уже почти опустила взгляд, когда в дверь дома раздался требовательный стук. Глава 44 Стук в дверь был громким, уверенным и нетерпеливым. Такую настойчивость проявляют либо лучшие друзья, либо представители закона, которым нечего бояться. И судя по тому, как Дирк замер, повернувшись к двери, у нас в доме не так уж много было друзей. — Кто это может быть в такую рань? — нахмурился он и бросил салфетку на стол. Я поглядела на детей. Близнецы переглянулись, явно уже обдумывая, что они станут предпринимать с отцовским решением. Агата что-то шептала Теди про еду, а тот все смотрел в тарелку и все больше сползал под стол. Никому из них, очевидно, не хотелось здесь находиться. Стук повторился, еще более настойчиво. — Я открою, — послышался голос леди Стардан. Я не хотела оставлять детей с Дирком, потому сидела молча. — Нет, я сам, — муженек поднялся из-за стола. — Эрнестина, проследи, чтобы дети закончили завтрак. Рудольф, Ремус — наш разговор не окончен. Когда он вышел, Рудо тут же повернулся ко мне: — Мы не поедем в академию! — зашипел он, будто это я его туда отправляла. Но мальчика можно было понять — он защищался. Зато глаза Рема, когда я на него взглянула, были полны такой мольбы, что у меня сердце сжалось. — Конечно вы никуда не поедете, — поспешно заверила я их заговорщицким шепотом, оглядываясь в сторону холла. Не хватало еще, чтобы Дирк услышал. — Но вашему отцу не нужно об этом знать. Подыграйте ему, вы ведь это умеете? — У вас есть план? — глаза мальчишек загорелись. Я только кивнула им, сейчас времени обсуждать не было. — Только тихо, — шикнула на них, уж больно довольными стали их моськи. — Ваш отец ни о чем не должен знать, ясно? Иначе все пропадет. Ребята закивали. — Агата? — позвала ее осторожно. Мне было важно, чтобы все они согласились. Девочка решительно кивнула. Вот и славно. Мы закончили как раз вовремя. Я слышала приглушенные голоса в прихожей. Возможно приехали ремонтники, но почему они так стучались? — Леди Хаффер, — Дирк вернулся в столовую, его лицо стало маской холодной вежливости, но глаза выдавали бешенство. Что же тебя так опять разъярило, муженек? — Тебя хочет видеть капитан городской стражи. По какому-то, как он выразился, “срочному делу”. Хаст? Он прочитал мою записку и сразу примчал? Это либо геройство, либо он не успел подумать. Да и с чего ему вообще срываться вот так с места и баламутить воду раньше времени? Прекрасно знает ведь, в каком шатком состоянии сейчас все пребывает. |