Книга Мачеха для четверых и ни одной инструкции, страница 153 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»

📃 Cтраница 153

— Что?! — Дирк побагровел, его взгляд метнулся ко мне, полный такой ярости, что я невольно отступила. — Ты... это твоих рук дело!

— Господин Хаффер, — твердо вмешался Хаст. — Прошу вас соблюдать спокойствие. Леди Эрнестина Хаффер в свою очередь заключается под стражу, как подозреваемая в недобросовестном исполнении родительских обязанностей.

Меня арестовывают? Я посмотрела на Хаста прямо, с легким недоумением. Не сказать, чтобы испугалась.

Хаст посмотрел прямо на меня. Ох, капитан. Хорошо, арестуйте меня полностью. Я не против.

— Это абсурд! Я требую встречи с судьей! Немедленно! — Дирк почти кричал.

— Вы имеете на это полное право, — кивнул нотариус. — Но сначала позвольте нам выполнить постановление и провести проверку документации, касающейся ваших детей.

Дирк замер, словно споткнувшись о невидимое препятствие.

— Документации? — переспросил он.

— Да, мы должны изъять все бумаги, договоры и расписки, касающиеся детей. В частности, нас интересует контракт с магистром Кардивом относительно Теодора Хаффера.

От имени Кардива Дирк вздрогнул и бросил на меня взгляд, полный неприкрытой ненависти. Я старалась сохранять спокойствие, хотя внутри все дрожало — частично от радостного возбуждения, частично от страха.

— Вы не имеете права рыться в моих личных бумагах! — Дирк повысил голос, но нотариус лишь указал на документ в его руках.

— Ордер на обыск, подписанный судьей Норрингтоном. — Спокойно пояснил он. Явно не первый раз имел дело с такими вот истеричками. — Мы имеем полное право, господин Хаффер. И советую вам сотрудничать, если не хотите осложнить свое положение. Пока что у нас постановление только на задержание вашей супруги, но получить ордер и на ваш арест не займет много времени.

Дирк выглядел так, словно вот-вот взорвется. Его пальцы сжались в кулаки, и на миг мне показалось, что он бросится на кого-то из нас.

— Господин Хаффер, — вмешался Хаст, и в его голосе звучало предупреждение. — Прошу вас, не усугубляйте ситуацию. Сопротивление представителям закона — серьезное преступление.

Дирк медленно разжал кулаки, его лицо исказилось в гримасе, которую он, вероятно, считал улыбкой.

— Ничего личного, да, капитан? — едко усмехнулся Дирк, смерив Эрдена таким взглядом, будто тот грязь у него под сапогами. — Все ради того, чтобы забраться под юбку моей женушке?

Что, прости? Я не ослышалась?

— Вы забываетесь, — в голосе Эрдена уже звучала угроза. — Я только выполняю свою работу — сопровождаю господина нотариуса. А он в свою очередь представляет корону. Вы хотите выказать неподчинение?

Дирк скривился, но задрал голову.

— Разумеется нет, офицер. Я всегда сотрудничаю с властями. Мой кабинет в вашем распоряжении.

— Благодарю за понимание, — кивнул Хаст. — Двое моих людей проследуют с вами.

Дирк развернулся и, не взглянув больше в мою сторону, направился в глубину дома. Двое стражников последовали за ним.

Когда они скрылись из виду, Хаст повернулся ко мне:

— Леди Хаффер, прошу и вас оказать содействие.

Вы посмотрите, какой серьезный.

— Само собой, капитан. Но могу я для начала переговорить с детьми? В вашем присутствии, разумеется.

Хаст покосился на нотариуса.

— Думаю, мы можем дать вам немного времени, — тот пожал плечами.

Мы с Хастом направились в столовую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь