Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»
|
— Щит не снимать, двигаемся вместе. Девчонку не трогать — она моя. * * * Мне понадобилось меньше двух минут, чтобы найти Эйнара. В отличие от магов, которые двигались медленно и банально не знали, куда идти, я чувствовала его. Эта связь немного успокаивала. Казалось, что если я его чувствую, значит, он жив. Но разум все равно рисовал ужасающие картины изломанного, безжизненного тела. Раскинутые руки, струйка крови на лице, пустой стеклянный взгляд… А добежав до места падения, я увидела вполне живого Эйнара, который хоть и нетвердо, но стоял на ногах. На радостные визги не было времени. Подбежав к нему, я схватила мужчину за руку и потянула в сторону цитадели. Были у меня мысли, что это база Адама и его команды. Но и выбора другого я не видела. Как только цитадель показалась полностью, я на ходу определила, где у нее самая заброшенная часть, а потом потянула Эйнара именно туда. Короткий подъём по полуразрушенной лестнице и вот я уже толкнула чудом уцелевшую дверь. А потом собралась с духом, ведь мне предстояло сделать то, о чем я раньше только читала. Вздохнув поглубже, я направила свою магию на окружающее пространство, надеясь, что у меня хватит сил. Обман. Это заклинание так и называлось. И отличалось от стандартной, почти пассивной иллюзии тем, что создавало не просто видимость, а влияло на мировосприятие других людей. — Что ты делаешь? — Спросил Эйнар. Он все еще выглядел плохо. Примерно как человек, который упал с седьмого этажа и каким-то чудом остался жив. — Пытаюсь разрулить сценарий «дама в беде» без чудесного превращения, поскольку оно мне, кажется, не светит. Эх, даже жаль стало бедолагу. Он и раньше меня с трудом понимал, а уж сейчас, когда он головой стукнутый, и подавно. Вложив так много сил, как могла, я закончила формировать заклинание. Магия прокатилась по помещению. Стены начали мерцать, но я знала, что это вижу только я. Хотя судя по взгляду, Эйнар тоже. Но он истинный, ему положено. — Что ты сделала? — Спрятала нас. Никто не сможет увидеть эту часть цитадели. И попасть сюда тоже никто не сможет. Для всех, кто находится за пределами этой башни, она просто перестала существовать. Эйнар кивнул, подходя к окну. Пока что там никого не было, но ведь знала, что в запасе у нас не так много времени. Минут пять. Десять — максимум. Да, они нас не найдут. Но что нам делать дальше и сколько мы сможем просидеть в такой осаде, я не знала. Глава 63 Велтон Замок бы пуст. И тих. Настолько, что становилось жутко. Где все придворные? Где прислуга? — Крысы бегут с корабля первыми, — отметил Тео. — Уверен, всех местных бездельников как ветром сдуло при первом шорохе. — Охрану тоже сдуло? И что-то мне кажется, что убежало больше крыс, чем мы можем себе представить. Кивком головы указав нужное направление, я негласно предложил ему следовать за мной. И уже через несколько минут убедился, что моя догадка подтвердилась. Темница была пуста. — Какой же переворот без старого-доброго освобождения преступников? — Спросил Тео. — Потом отловим. Хотя хлопот они доставят. — Возможно, уже доставили. Нужно в башню магов. Резонно. Если где и искать подсказки о том, куда делись все его подчиненные, то только там. Впрочем, учитывая, что они не присоединились к гвардии, хотя должны были, вряд ли мы найдем там что-то хорошее. Гробовая тишина со стороны башни навевала не самые приятные мысли. |