Книга Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован, страница 26 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»

📃 Cтраница 26

Велтон на секунду задумался, как будто перебирал в уме воображаемую картотеку.

— Сделаю.

— Хорошо. Надеюсь на вас, Велтон.

Вот так. Лучше просто читать отчеты. Чем меньше я буду контактировать с ней, тем лучше.

Может быть, дракон не заметит, что я игнорирую истинную пару?

Ну да, конечно, не заметит он!

Но лучше так, чем терпеть ее рядом с собой.

Глава 12

Интерлюдия. Велтон.

— Ваше Сиятельство, позвольте представиться. Граф Велтон Киндаун к вашим услугам.

Представляться таким образом было непривычно. Внезапно свалившийся титул не то чтобы тяготил. Но и не сказать, чтобы сильно радовал.

Любимое дело пришлось оставить, чтобы превратиться в кого-то вроде лазутчика с политическим уклоном. Хотя это я себе сильно польстил. Скорее сейчас я имел статус советника.

Совершенно не моя профессия.

— Наслышана о вас, — кивнула моя собеседница. — Что привело вас ко мне?

Женщина напротив меня являлась графиней почти вражеской для меня страны. Но удивительным образом была лучшим союзником, чем любая другая кандидатура.

Она достаточно сильно пострадала от действий Алиеноры Виндзорской, так что мотивация у нее есть. Если согласится, то станет следить за ней весьма пристально и докладывать о любых странностях в ее поведении.

Ее нельзя подкупить дорогими побрякушками, да и просто деньгами. Не уверен даже, что она отреагирует на шантаж.

В общем, идеальная свита для новоиспеченной королевы.

— Леди Корбетт, буду откровенен. Мне нужна ваша помощь. И признаюсь, мне очень стыдно просить помощи у такой прекрасной леди. Особенно после того, как меня просили присмотреть за вами и помочь всем, чем могу.

На лице графини не дернулся ни один мускул. Она смотрела все так же холодно и почти отстраненно.

— Вот как? И кто же просил вас об этом?

— Ее Величество Элейн.

Она на секунду прикрыла глаза. Показалось, что даже уголок губ дернулся.

— Чем я могу вам помочь?

— Вы… могли бы войти в свиту Алиеноры?

Знаю, некрасиво, но я не мог называть эту особу по титулу. Слишком много чести.

— Понимаю, что прошу о многом. Со своей стороны я сделаю все, чтобы максимально обезопасить вас. Ваша репутация больше не пострадает. К тому же, оставаясь во дворце, вы получите множество привилегий.

Что я несу? Какие привилегии? В прошлый раз Алиенора оболгала ее, чуть под казнь не подвела. Потребовалось вмешательство императора, чтобы очистить ее репутацию.

Я знал, что графиня собирается возвращаться к себе домой. Там ее муж ждет, в конце концов.

Но она действительно была лучшим кандидатом. Я перебрал всех, прежде чем назначить ей встречу.

Не хотел к ней обращаться до последнего. Потому что у меня, как и у Алиеноры, не было рычагов давления на эту женщину.

— Граф, вы пытаетесь подкупить меня? — Поинтересовалась она все тем же светским тоном.

— Как вы могли так плохо обо мне подумать, леди? Уверяю, если бы я отважился на такой нехороший поступок, как подкуп, непременно отыскал бы то, от чего вы не сможете отказаться, — улыбнулся я.

Леди смерила меня взглядом, слегка вскинув бровь.

У нее вообще эмоции присутствуют?

— Я избавлю вас от необходимости тратить столько времени на поиски нужной взятки. Сделайте так, чтобы мой супруг оставался в своем доме. Тогда я выполню вашу просьбу.

— Вы ведь понимаете, что если граф решит навестить вас в столице, я не смогу этому помешать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь