Онлайн книга «Наставница для леди, или Счастливо оставаться!»
|
Граф посмотрел на меня, и в его глазах, обычно таких холодных, горела отчаянная надежда. — Надеюсь, вы окажетесь правы, леди Саттон. Потому что, если с ней что-то случится… Он не договорил. Не было надобности. И тут карета остановилась. Первым вышел граф. И, забыв про меня, понесся к дому. Я поспешила за ним. Окна дома оказались темными. Ну и правильно. Скорее всего, Кларисса спит. Граф Кэмбелл не стал церемониться и громко постучал в дверь, даже не подумав о том, что может напугать бедную девочку. В ночной тишине звук получился не просто громким, а оглушающим. В соседних домах тут же залаяли собаки, где-то даже зажегся свет. Нам никто не открыл. Себастьян постучал еще раз. Но и это не принесло плоды. Кларисса отказывалась открывать. Граф не стал стучаться в третий раз. Он просто выбил дверь. Я ахнула и осталась стоять на пороге, когда он исчез в доме. — Клариссы там нет, — появился он через минуту, сверля меня разъяренными глазами. Как это нет? Амалия же сказала, что ее сестра осталась в родительском доме. Не поверив словам графа, ринулась в дом. Благо теперь ничего не мешало войти внутрь. Половицы под ногами натужно скрипели, когда я обходила одну комнату за другой. В доме их было всего три. Я заглянула в каждую, но все они оказались пустыми и уже успели покрыться пылью. Ветер свободно разгуливал по дому, гоняя по полу листок бумаги. — Здесь никого нет, — прошептала я, поправляя плащ и не поднимая глаз на мужчину. — Да неужели? — был его ответ. Но гнев графа Кэмбелл не успел обрушиться на меня. Из темноты вынырнул мужчина. — Стойте! Стрелять буду! — пригрозил он нам. Я застыла в ужасе. Себастьян же не растерялся. Он задвинул меня за свою спину, как и полагалось мужчине при опасности. — Это граф Кэмбелл, — проговорил он в сторону грозящего нам ружьем. — И мы ищем мою сестру. — Уфф! — услышали мы облегченное, чуть погодя увидели и самого хозяина голоса и ружья. — Я испугался, что грабители. Очень много развелось разбойников на дорогах. В последнее время они не гнушаются ничем. Даже в дома залезают в поисках, чем бы поживиться. Я подумал, что разбойники шумят, — пряча ружье за спину, объяснялся мужчина. — Вы бы к старой няне ваших сестер заглянули, Ваше Сиятельство. Девочки очень ее любили. И скучают. Скорее всего, они и сейчас у нее. Граф Кэмбелл перекинулся с мужчиной, который оказался старостой, еще парой слов и повел меня к карете. Я все еще не отошла от угрозы нам ружьем. Просто семенила туда, куда меня вели. Видимо, Себастьян знал, о ком речь. Карета резко тронулась, стоило нам опуститься на скамью. По дороге к домику няни никто из нас не разговаривал. Но я слышала тяжелое дыхание графа. Пока он не смел накинуться на меня с обвинениями. И у меня еще оставался шанс спастись. Я молилась о том, чтобы Кларисса оказалась у няни. Мои надежды не оправдались, как и молитвы не были услышаны здешними богами. Видимо, не любили они попаданок, раз пошло такое дело. Домик няни находился на окраине деревни. Старый, перекошенный, накренившийся к земле, как подыхающий от жары цветок. Ожидаемо, в окнах не горел свет. Графа Кэмбелл это не остановило. Он постучал в дверь, но уже не так громко, как в старый дом девушек. Видимо, возраст няни все же заставил Себастьяна поступить по-другому. Помягче. |