Книга Зачарованные сладости попаданки, страница 49 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованные сладости попаданки»

📃 Cтраница 49

Последний штрих — взбитые сливки. Самые свежие сливки, которые удалось найти на рынке, я взбила до устойчивых пиков, добавив немного сахарной пудры и ванили.

Теперь осталось только собрать пирожное. На нижний слой бисквита я выложила лимонный крем, сверху — тончайший слой взбитых сливок. Повторила слои, пока не получилась небольшая башенка, которой я острым лезвием придала нужную форму. Сверху украсила пирожное облачком из сливок и посыпала лимонной цедрой.

Я положила пирожное на тарелку и отправилась наверх. Надеюсь, когда сосед попробует пирожное, он ощутит не только его яркий лимонный вкус, но и легкое касание музы.

24. Честное кошачье

— Ну чего тебе? — буркнул сосед, распахнув дверь.

Грубиян. Однако хорошие отношения с ним были в моих интересах, а потому на первый раз я решила его простить. Вернее, уже на второй — если учитывать дверь, захлопнувшуюся прямо перед моим носом.

— Я так и не представилась, — ослепительно улыбнулась я. — Мира.

Сосед от моей улыбки, кажется, немного растаял.

— Ну… Финн.

Не Лютик, и на том спасибо.

— Вот, это тебе. — Я протянула ему тарелку с воздушным пирожным.

Пусть думает, что так я заглаживаю свою вину за то, что напала на него с претензиями. Хотя, как истинная женщина, я, естественно, считала, что правда на моей стороне.

— О, спасибо.

Моя доброта Финна как будто смутила.

— Ты это… извини, если что. Ну, за шум.

Я великодушно махнула рукой.

— Практика — важная штука.

Просто было бы неплохо, если бы он выучил еще хотя бы одну мелодию! Но в этом, я надеюсь, поможет мое пирожное.

Как только он взял тарелку, я сослалась на дела и отправилась обратно на кухню. Не знаю, был ли магический “заряд” в оставшемся тесте, но, даже не обладая волшебными свойствами, пирожное вышло ну уж очень красивым и ярким, и должно было привлечь сладкоежек Ханиглоу.

Так что я в любом случае выпеку оставшуюся партию и отправлюсь с ней на рынок. Вот только…

Едва я перешагнула порог кухни, моим глазам предстала душераздирающая картина. Моя кошка уничтожала плоды моего труда, лакая тесто для бисквита прямо из формочки. И уже далеко не из первой.

— Зефирка! — завопила я на весь дом.

Миг — и она отскочила от формы на добрые полметра, оказавшись на другом краю стола. И принялась умываться как ни в чем не бывало. Ну конечно, нужно же было стереть следы преступления со своего рта!

Судя по всему, у всех тут были чары заглушки… Кроме уже знакомого мне птицеподобного соседа. Не прошло и минуты, в течении которой я бессильно хватала ртом воздух, как он заглянул на кухню.

Какой сознательный гражданин!

— Чего кричим? — деловито осведомился он. — А, снова ссоришься со своим фамильяром?

Мы с Зефиркой уставились друг на друга.

— Она — фамильяр? — фыркнула я. — Да она же злостный вредитель!

— Ничего не злостный, — обиделась Зефирка. — Я вообще белая и пушистая.

— И прожорливая! А еще совершенно не уважающая чужой труд! — Я вдруг почувствовала, что вот-вот расплачусь. — У меня вышла такая красота, а ты… Ты ее уничтожила! Я же денег Корвину должна, я эти пирожные хотела продать на рынке! И так потратилась тебе на сладости, которые ты уничтожила за минуту!

Зефирка пристыженно сгорбилась, прижав ушки к голове.

— Ну ладно, ну ты чего, я ж не знала… Не думала… Ты как оставила меня наедине с этим всем и все, туман в голове и больше ничего не помню. Оно так вкусно пахло…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь