Книга Леди Изо Льда. Истинная ледяного дракона, страница 59 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди Изо Льда. Истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 59

— Что-то не так? — мягко спросила я.

Он покачал головой.

— Обычные заботы короля, страну которого уничтожает и раздирает на части война. Я должен быть там, на поле боя! — с неожиданным пылом закончил Лливелин.

— Но вы нужны здесь, — вкрадчиво сказала я. — Кому-то ведь нужно управлять страной…

Из тех обрывочных знаний, которыми я владела, и из того, что удалось почерпнуть из прочитанных мной книг королевской библиотеки, в моей голове сложилось понимание, как много важнейших задач лежит на плечах короля. Обеспечить поставки продовольствия, финансов и оружия армии, вести переговоры с другими государствами, следить за порядком внутри страны и принимать важные стратегические решения…

Неужели Лливелин считал, что после всего этого делает недостаточно для своего народа? Только оттого, что не может принимать непосредственного участия в войне?

— Кроме того… Вы — символ Бригантии. Ваша гибель на поле боя может стать потрясением для всего народа и привести к серьезному расколу. Ваше пленение огненными драконами — катастрофа для целой страны. А вы ведь, насколько мне известно, пусть и обладаете драконьей силой, отличающей вас от людей… но все же не бессмертны. И не неуязвимы.

В глазах Лливелина застыла глухая тоска.

— Нет. Увы, нет. Я понимаю все это, просто… — Король резко сжал кулаки. — Порой я кажусь сам себе невозможным трусом, пряча здесь, в каменных стенах замка, из которого в любой момент могу сбежать на собственных крыльях. А в это время на полях сражений гибнет мой народ.

— Я не буду говорить за других. Но для меня было бы честью отдать свою жизнь во имя такого человека, как вы, — тихо сказала я. — Вы сумели защитить обычных людей, сделать так, что здесь, в Гласиарне, война не стучится в чужие дома, не стоит немым укором на пороге. Люди продолжают жить, и это… бесценно.

Король проникновенно смотрел на меня. Тишина стала абсолютной, почти осязаемой. Мне казалось, я слышу даже само движение снежинок — то, как они падают с неба до земли.

Наконец он прервал молчание.

— Возможно, это недостойное короля малодушие, но… приятно услышать подобное из чьих-то уст.

Неужели Мейра говорила ему другое? Впрочем, зная ее… Я легко могла представить, как она отправляет своего возлюбленного в самое пекло. Быть может, обладай она магической силой, рвалась бы отправиться туда сама.

— Спасибо, Изольда, — прошептал Лливелин.

Казалось бы, простые слова, но произнесенные таким чувственным тоном, они стали для меня самой прекрасной музыкой на свете.

И в этот миг на моем плече загорелась метка.

31. Отголоски стихии

Я закусила щеку изнутри, борясь с желанием потрогать метку, пылающую на моем плече. А еще лучше — приложить к ней отломанный кусок наста или льда.

Она впервые с момента своего появления горела так сильно.

Лливелин нахмурился, глядя на меня.

— Что-то не так?

— Все в порядке.

Но момент был упущен, и окутавшая меня пелена наваждения словно спала. Даже жар на моем плече как будто унялся.

— Итак, ты раскрыла мою слабость, — негромким голосом, в котором звучал намек на улыбку, сказал Лливелин. — Я ухожу сюда, в этот сад, когда пытаюсь сбежать от собственных мыслей. А что ты делаешь здесь?

— Просто хотела понаблюдать за снегопадом.

— В зиме есть своя особая красота, верно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь