Книга Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки, страница 89 – Ксения Есенина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки»

📃 Cтраница 89

— Милорд передал распоряжение.

Я так и застыла, во все глаза уставившись на неё. Что он решил?

— Внизу вас ожидает экипаж. Милорд повелел, чтобы вы отправились сразу после завтрака, незамедлительно.

— Отправилась? — переспросила я, а во рту пересохло. — Куда? Он не сказал, куда?

— Я не знаю, мисс.

Служанка исчезла за дверью, а я выбралась из постели. Еда пахла изумительно, но кусок не лез в стиснутое спазмом горло. Какой у меня выбор? Взбрыкнуть и отказаться спускаться, пока мне не скажут, куда везут? Будет ли толк? Или меня так же, как Ленар, просто выведут отсюда.

Выпив чашку чая, я последовала за служанкой, когда та вернулась, чтобы проводить меня.

Обстановка дома поражала воображение: мы прошли по просторному коридору, спустились по широкой лестнице, миновали анфиладу комнат, где наши шаги гулко отдавались по блестящему мраморному полу, отражаясь в вышине золочённых потолков, и наконец оказались в огромном холле.

Настоящий дворец, не иначе.

Только я почти не смотрела по сторонам, богатое убранство меня интересовало в последнюю очередь.

Когда я вышла сквозь распахнутые парадные двери на залитое сонными солнечными лучами крыльцо, свежий осенний ветерок зашумел в кронах деревьев золотистыми листьями и пошевелил подол моего простого платья. Где-то резко закаркал ворон.

Здесь было невероятно красиво, а осень вообще моё любимое время года. Жаль, что момент неудачный, чтобы любоваться видами.

Экипаж ожидал у подножия лестницы. Лакей помог мне забраться внутрь. Дверца захлопнулась, и возница тронул поводья. Цокот копыт по мощёной дорожке не успокаивал, а только сильнее нервировал.

За пределами обширной территории поместья кони перешли на бодрую рысь. Я неотрывно наблюдала из окна за пробегающим мимо пейзажем. Да толку? Всё равно не ориентировалась на местности и не понимала, куда мы едем.

Поездка казалась бесконечной, но в какой-то момент мимо проплыла деревянная табличка с названием города. Мы въехали в Ливеллин. Люди на улицах сворачивали шеи, глядя вслед экипажу. Не знаю, что именно привлекало внимание: богатый вид или, может, герб герцога на дверце?

Наконец карета остановилась. Я выглянула наружу. Мы оказались на вокзале. Лакей, ехавший на козлах всю дорогу, помог спуститься с подножки.

— Поезд уже на станции, — учтиво сказал он. — Идёмте, мисс Юрвелл, я провожу вас в купе.

Для презренной пленницы со мной обращались уж слишком вежливо.

— Куда мы едем? — снова спросила я, когда лакей завёл меня в вагон.

— Это поезд до Гвента, мисс Юрвелл.

Я моргнула. До Гвента? Значит… значит, он меня отпустил?

Лакей коротко поклонился и покинул купе. Я медленно опустилась на сиденье и уставилась в окно на снующих по перрону людей. Раздался паровозный гудок, возвещающий об отправлении.

Что бы ни означал поступок Рангарда, думать об этом прямо сейчас я больше не могла, все мои мысли обратились к школе.

Я возвращаюсь! Что и кто встретит меня по приезде?

Едва поезд прибыл на станцию Гвента, я выскочила из вагона, как пробка из бутылки, и бросилась на остановку дилижансов. Расписание было подстроено так, что прямо сейчас там ожидал обеденный дилижанс. Я запрыгнула внутрь, и спустя несколько минут мы покатили по знакомой широкой тропе в сторону Юрвелл-Хауз.

Я вышла на повороте и зашагала по тропинке к особняку. Всё внутри сжалось, а руки похолодели. Я как будто вечность тут не была! Вместо прежней таблички перед воротами была установлена новая с надписью «Гвент-Хауз». Я на негнущихся ногах миновала распахнутые ворота и прошла по подъездной дорожке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь