Онлайн книга «Одержимость жестокого принца»
|
Меня начинает явственно трясти от страха. — Чего вы от меня хотите? — Для начала — чтобы ты сняла амулет. И тут до меня доходит. — Так вам нужен вовсе не амулет. Вам нужна я! — Ну конечно, глупая. А вот эта стекляшка на твоей шее мне мешает. В голове закручиваются шестерёнки. Раз ему нужна я, значит… он собирается меня похитить?! И амулет каким-то образом не позволяет ему это сделать? Тогда нет ничего более идиотского, чем поддаться уговорам и снять его! Вцепляюсь холодными пальцами в тёплый камень. — Вы что-то перепутали. Во мне нет ни капли стихийной магии, я дочь простой портнихи. Немедленно отпустите нас! Брови лже-Коллинза медленно ползут вверх в искреннем недоумении. — Знаешь, поначалу мне казалось, что ты умело притворяешься. — Он окидывает меня задумчивым взглядом. — Неужели мать действительно ничего тебе не рассказала? — О чём? — О твоём происхождении. О твоей магии. И о том, почему у тебя нет отца. Во все глаза смотрю на того, кого считала милым и добрым Мэтью Коллинзом. — Вы просто сумасшедший! — Ты правда ни о чём не догадывалась? Ведь вся твоя жизнь связана с артефактами. И даже твой амулет намекает на спрятанный в тебе дар. — Он скашивает глаза на амулет, который я по-прежнему сжимаю в ладони. — Обсидиан. Единственный материал, способный поглощать стихийную магию и отдавать её, но при этом сам не поддающийся влиянию. Именно поэтому из него делают артефакты для стражей. Я не успеваю толком осмыслить услышанное, потому что раздаётся стук в дверь. Необычный, а словно кто-то использует специальный шифр для узнавания. Лже-Коллинз как ни в чём не бывало подходит к двери, отпирает замок. И едва успевает шагнуть в сторону, когда в кабинет врывается высокий пожилой мужчина. — Какого демона ты тут устроил? — рычит он, пока лже-Коллинз преспокойно запирает дверь на замок. — Валиар собрал срочный военный совет, и я сейчас должен быть там! Мне пришлось выдумывать предлог, чтобы сюда заявиться! Ты хоть понимаешь, как я рискую? Он может обо всём догадаться! Мужчина оборачивается и замечает меня. Его лицо бледнеет. — Проклятье, Агиран, мы же условились, что девчонка будет без сознания! И зачем ты притащил сюда её мать? Я потрясённо раскрываю рот. — Вы?! Глава 62. Шайла Человек, которого вошедший назвал Агираном, холодно улыбается: — Вы так беспокоитесь за свою анонимность, лорд Моран, хотя вам давно пора определиться в выборе сторон. Всё пытаетесь усидеть на двух стульях? — Осторожнее, мальчик, — угрожающе цедит Моран. — Когда ты ещё не родился, я уже был силён и влиятелен. Агиран сверкает стальными глазами. Боги, разве может лицо измениться так кардинально? Будто два разных человека! — Несомненно, именно по этой причине, милорд, вы и решили поддержать моего повелителя, отвернувшись от Валиара Дариуса. Не думайте, что все вокруг глупцы. Власть — суть вашей натуры. В мире без драконов вы хотите остаться единственным и неповторимым. Его величество Гериот тоже это понимает. Да, милорд, я ближе к нему, чем вы полагаете. У меня на мгновение теряется дар речи. — Так вы… — выдыхаю я, в шоке глядя на того, кого считала скаутом «Герберт и Герберт». — Вы шпион Клеондарского королевства?! — Перевожу огромные глаза на Морана. — А вы с ним заодно! Вы предатель! |