Книга Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала, страница 116 – Лана Ларсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала»

📃 Cтраница 116

Дерган усмехнулся, горько и презрительно.

— Трусы. Они поджали хвосты и улетели в столицу, едва Тьма начала отступать. Руфус кричал о необходимости доложить Императору лично о том, что здесь произошло. Вот только мы пока не знаем, прилетел ли Император с переговоров. Это было самое жалкое бегство, которое я видел. Айзенкур оставил здесь двух драконов из своей свиты, но не посчитал нужным забрать с собой своего раненного сына. Дивона улетела с ними. Её инспектор со шрамом тоже.

Дивона? Даже так. Крыса сбежала с тонущего корабля? А потому копилось все больше и больше вопросов, как она могла стать главной героиней книги, если у нее такая гнилая и трусливая натура? Неужели я настолько сильно изменила сюжет, влетев в тело Ильмиры и оставив ее в живых?

А еще меня пронзило неприятное чувство. Стыд и жалость за своего бывшего мужа. Надеюсь. Я его больше не увижу.

— Как Ивар? — Спросила я, ощущая внезапную усталость.

— Он пытался сражаться. Был ранен, в том числе и Тьмой. Сейчас он в лазарете. Состояние тяжелое. Мы ждали, пока ты проснешься. Другие лекари не справляются с осквернением.

Я почувствовала прилив гнева к Руфусу. Бросить собственного сына на границе в таком состоянии? Ведь он так любил своего отца, так гордился им, защищал, а на деле он оказался обычным трусом.

— Я иду к генералу, — твёрдо заявила я. — Затем займусь всеми остальными.

Дерган мягко остановил меня жестом.

— Ильмира. Пожалуйста. Ивар сейчас в худшем положении. Он ранен не только Тьмой, но и тем, что отец бросил его здесь. Это добило парня. Покажи ему милосердие. Он заслуживает шанса и твоей… любви. Хотя бы немного.

Я вздохнула. Да, он сын предателя, который натравил отца на Кассиана и меня. Но… брошенный сын. Покинутый и раненый. И пусть для меня он по большому счету был посторонним, сердце дрогнуло.

— Хорошо. Я пойду к Ивару. Но потом сразу к генералу.

Дерган положил руку мне на плечо.

— Спасибо, Ильмира.

Я кивнула, повернулась и пошла в сторону лазарета. Там меня ждал тот, кого я меньше всего хотела видеть, но кого необходимо было спасти.

Каждый шаг давался с трудом; после полного магического истощения я сама ещё не восстановилась, но мысль о раненом Иваре и бросившем его отце дала мне необходимый толчок. Нельзя дать парню умереть из-за глупости и трусости его родителя. И из-за своих обид.

Когда я откинула полог большого лазаретного шатра, меня буквально оглушило тяжёлым, душным запахом. Смесь крови, лекарственных зелий, жжёной материи и… Тьмы. Она была повсюду, пропитала холст шатра, лежала тяжёлым осадком на полу и казалась густой, холодной завесой. Магический фон был хаотичным и грязным, я едва удержалась, чтобы не зажать нос.

Внутри было много людей. Раненые лежали на койках и прямо на подстилках, лекари суетливо ходили между ними, пытаясь поддерживать жизнь обычной исцеляющей магией. Они справлялись с обычными ранениями, но против Тьмы были бессильны.

Меня мгновенно заметила Мария и быстро подошла ко мне.

— Леди Ильмира, вы очнулись? Как вы себя чувствуете? Вы не должны были вставать!

— Я в порядке, Мари. Хватит меня нянчить. Что здесь?

Я кивнула в сторону лазарета.

— Раненых много, но критических случаев нет, кроме него, — она кивнула в сторону одной из дальних кушеток. — Всех поддерживаем, но без вашей магии против Тьмы нам не обойтись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь