Онлайн книга «Герцог, не порть мне Средневековье!»
|
Я кивала и запоминала. Настроения в замке были далеки от боевого духа. Если бы удалось донести эту информацию до герцога Эшфорда, он смог бы действовать не силой, а дипломатией. Но как передать весточку? Вечером мы снова собрались в моих покоях. Я поделилась наблюдениями. — Гарнизон не готов к войне, — подвела я итог. — Более того, многие солдаты хотят мира. Если мы сможем сообщить об этом его светлости, он, возможно, сумеет разрешить конфликт без крови. — Но как сообщить? — спросил Гилберт. — Голубей у нас нет, гонца Корвинский не выпустит. — Есть один способ, — я понизила голос. — Сэр Ламберт. — Предатель? — сэр Бертран скривился. — Ему доверять — себя не уважать. — Я не говорю «доверять». Я говорю «использовать». Он трус и приспособленец. Если он поймёт, что Корвинский проигрывает, он переметнётся на нашу сторону. Нужно только убедить его. — И кто это сделает? — спросил сэр Эдмунд. — Я, — просто ответила я. Разговор с сэром Ламбертом состоялся на следующий день. Я подловила его в коридоре, когда он выходил из кабинета Корвинского. Вид у него был потрёпанный и нервный — видимо, герцог был не в духе. — Сэр Ламберт, — я преградила ему путь, — нам нужно поговорить. Он вздрогнул и огляделся. — Леди Валери, я… — Вы обманули нас, — перебила я. — Вы обещали перемирие, а заманили в ловушку. Как вы себя чувствуете, зная, что стали пособником мятежника? — У меня не было выбора! — он заговорил быстро, сбивчиво. — Корвинский — мой сюзерен. Я обязан ему подчиняться. — Обязаны — да, — согласилась я. — Но вы также обязаны королю. А король объявил Корвинского мятежником. Так кому вы служите на самом деле? Тому, кто прав, или тому, кто сильнее? Ламберт молчал. Его лицо подёргивалось, а руки теребили край плаща. — Послушайте, — я смягчила тон, — я понимаю, что вы боитесь. Но сейчас у вас есть шанс всё исправить. Помогите нам — и герцог Эшфорд замолвит за вас слово перед королём. Амнистия, сохранение титула, возможно, даже земли. Или — оставайтесь с Корвинским и вместе с ним идите на эшафот. — Чего вы хотите? — прошептал он. — Письмо, — сказала я. — Вы отправите письмо герцогу Эшфорду. С голубем или с доверенным человеком — как сможете. В письме будет сказано, что гарнизон Корвинского не готов к войне и что переговоры возможны. И что мы живы и ждём помощи. — Но если Корвинский узнает… — Не узнает, — твёрдо сказала я. — Мы сделаем это осторожно. Вы же умный человек, сэр Ламберт. Найдите способ. Он колебался целую минуту. Потом кивнул. — У меня есть человек. Старый конюх, он не вызывает подозрений. Он может отвезти письмо. — Отлично, — я достала из рукава крохотный свиток, который приготовила заранее. — Здесь всё. Отправьте как можно скорее. Ламберт взял свиток и спрятал его в складках плаща. — Леди Валери, — сказал он тихо, — вы рискуете. Если Корвинский заподозрит… — Я знаю, — я улыбнулась. — Но я уже привыкла к рискам. Через два дня тренировок с солдатами Корвинского я стала местной достопримечательностью. На плац приходили поглазеть слуги, кухарки, даже некоторые офицеры. Я не возражала — чем больше народа, тем больше информации. Однажды после занятия ко мне подошла женщина — немолодая, в тёмном платье, с усталым, но добрым лицом. Она отозвала меня в сторону и сказала: |