Онлайн книга «Невест так много. Дилогия»
|
— Да ладно вам, маркиз, – лениво фыркнула я. – Уж потерпите. Я есть хочу. Между прочим, по вашей милости я со вчерашнего ужина ничего не ела. — А вот и неправда. Вы с Лексинталем в ночи пирожные и печенье уминали, – в голосе послышалась улыбка. — Завидуете? – у меня вырвался смешок. [1] Нали́вка – сладкийалкогольныйнапиток, приготовленныйизнатуральныхсоковплодовиягоднаспиртевысшейочисткисдобавлениемсахараилимоннойкислоты. Крепость 18‑20%. Подаютксладкимблюдам, атакжеквечернемучаюикондитерскимизделиям. Глава 15 Его сиятельство тихонько то ли фыркнул, то ли хохотнул и ответил: — Конечно. Меня вы почему‑то не позвали. Это нечестно. — Ну, вы взрослый. Солидный и ответственный лорд. Начальник целого отдела. Мы же не могли брать вас на дело – грабить кухню. — На вилле дель Солейль это вам не мешало. — На вилле... – Меня повело в сторону, пришлось обнять обеими руками свою живую опору, как столб. Бутылка перекочевала вперед и тут же была изъята из моих пальцев. А я продолжила: – На вилле у нас была важная миссия. Мы изгоняли курятник и останавливали вторжение невест. А вчера мы с Лексом просто... — Беспринципно воровали пирожные, которые были испечены к завтраку. — Мы немножко, – ничуть не смутилась я. – К тому же завтрака я сегодня вообще не получила. Хорошо хоть вчера успела их попробовать. — У вас язык заплетается, Эрика. — Это всё от голода, – кивнула я. Ну, не совсем кивнула, но мой лоб проехался по спине маркиза вниз‑вверх. – Слабая я стала. Со‑о‑овсем слабая. Лорд Риккардо рассмеялся, поставил бутылку на стол и велел: — Повернитесь, помогу вам надеть халат. — А вы закройте глаза сначала. Не́чего на неодетых девушек смотреть. — Я эту неодетую девушку видел таковой не единожды, когда лечил. Так что прекрасно знаю, как выглядит ее ночная сорочка. — Всё равно, – насупилась я и крепче обняла его, чтобы не вздумал обернуться. Он резко рвано выдохнул и сдавленно согласился: — Всё, зажмурился. Я проверила: точно зажмурился и не подглядывал. Надела я обратно вычищенный и избавленный от красного пятна халат, туго завязала пояс и проскользнула к столу, за которым обычно перекусывали на кухне слуги. — Вы обещали меня покормить. — Сидите и не шевелитесь, – последовало мне указание. Да как скажете. Я и сидела. И не шевелилась всё то время, пока хозяин особняка шуршал и вытаскивал разную снедь. Причем он не только для меня ее натаскал, но и для себя. Поставил две тарелки, положил приборы, и мы вдвоем накинулись на еду. — Ну, я‑то понятно, а почему вы такой голодный? — Потому что мой очень личный ассистент сегодня не позаботилась о нашем с Анри обеде. Более того, она вообще собралась меня бросить. И это совершенно недопустимо, – замерла его рука с вилкой над куском холодного мяса утки с румяной поджаренной корочкой. Я тут же наткнула этот кусочек на свою вилку, нагло утащила и хитро улыбнулась. Его сиятельство не рассердился, усмехнулся и отпил наливки из всё той же бутылки. Стаканы он почему‑то нам не поставил. — Эри, почему вам нужно уехать? Что не так? Вам не нравится здесь? – отложив приборы, откинулся мой ночной сотрапезник на спинку стула. — Нравится. Просто... так надо. Марика, она... — Вы сказали, что наш договор под угрозой. Который из двух? — Оба, – поразмыслив, ответила я. – Скажите, как вы думаете, что будет, если мы придем к Касселю и попросим его, как прямого участника тех давних событий, расторгнуть старинный договор? Мы с вами представители двух родов. Он его инициатор. От него магия. От нас с вами кровь. Получится? |