Онлайн книга «Пощады, маэстрина!»
|
Только вот история у меня не классическая, я не студентка, а преподаватель. Мы с ним коллеги. И мы практически не общаемся, потому что оба вкалываем как проклятые на новом месте работы и разгребаем последствия халатности наших предшественников. И у меня есть Софи, и непонятный социальный статус... В общем, романтическая история мне не светит. Глава 17 Наше явление в столовую произвело фурор. Софи месье Гресс держал на руках, естественно, отказавшись от слинга. Мне пришлось убрать его вместе с остальными детскими причиндалами в сумку, и я сама ее несла. — Добрый вечер, коллеги, — подойдя к столу, поздоровался ректор с сидевшими там преподавателями. — Маэстрина Монкар проявила настойчивость и заставила отправиться ужинать. Рад вас видеть. — Присаживайтесь, магистр, — развернул ему стул магистр Эрно. — Вижу, вы сегодня решили поближе пообщаться с малышкой Софи? Мари, добрый вечер. Прошу вас, — предложил мне второй стул преподаватель пространственных изменений. Ужин прошел вполне мирно, хотя и под прицелом взглядов толпы любопытствующих студентов. И таки да, девушки бросали на привлекательного молодого брюнета кокетливые взгляды. Они все не теряли надежды, что он отметит вниманием кого-нибудь из них. Выгодная партия, как ни крути. В мире аристократов и магов это имеет значение. — Месье ректор, а вы регулярно употребляете эликсир против приворотов? — спросила я и прикусила щеку, чтобы не начать улыбаться. — А надо? — замерла его рука над стаканом морса. — Конечно. Вы же в курсе, что половина народу оказалась так или иначе под приворотными зельями и заговорами. Еще в первую неделю обучения мы этот вопрос решали. Они у меня теперь поголовно каждую пару недель себе варят это средство и принимают. Никому не понравилось нахождение под навязанными чувствами. — Но они же студенты... — как-то растерянно произнес мужчина. — Я не тот объект... — Месье ректор, Мари совершенно права, — поддержала меня магистр Хавьер. — Всем, кто не достиг пенсионного возраста и крутится среди молодых и энергичных дарований, стоит о себе заботиться. Мастер Ханк и то имеет опыт противостояния девицам, мечтающим о замужестве. Хотя ни для кого не секрет его обеты. Мари любезно готовит этот эликсир и для нас, хотя, разумеется, нам нет необходимости принимать его каждую неделю. — Я ректор. — Вы молодой мужчина, месье Гресс, — дробно рассмеялся магистр Чолин и пригладил бородку. — Поверьте, еще немного, и вам придется отбиваться от внимания противоположного пола, как и всем нам. — Ох, Лукас, ну ты-то уж не примазывайся, — улыбнулась Нора. — А что? Я вполне еще ничего, — развеселился пожилой маг. — Особенно на практикумах и зачетах. Моей симпатии тогда жаждут абсолютно все студентки. Все заулыбались. Магистр Зандро повела плечами, демонстрируя бюст, и стрельнула глазками в Артура. — Не расслабляйтесь, месье ректор, — томно произнесла она. — Конечно, романы со студентами недопустимы. Но так сложно избежать их внимания. — Придется постараться, — усмехнулся чему-то Гресс, глянув на нее мельком. Предлагаемый бюст внимания не удостоил. Зато посмотрел на меня. — Я вас услышал, коллеги. Маэстрина Мари, был бы признателен, если бы и для меня делали порцию. В принципе, думаю, стоит это делать для всех сотрудников Усача. Мы все же серьезное учреждение, отвечаем не только за себя, но и за огромное количество юных магов. И все знаем, как бурлят сила, кровь и... гм... дурь. Маэстрина, вы не откажетесь взять на себя эту часть работы? Разумеется, это финансово будет зачтено как дополнительная нагрузка. И было бы неплохо, если бы провели ревизию ингредиентов, может, что-то нужно докупить. |