Онлайн книга «Сага о Годрланде»
|
— Его зовут Аретас, он спрашивает, по какой нужде мы прибыли в Гульборг. — А какое ему дело? — нахмурился я. Хальфсен пересказал мой вопрос. — Говорит, если торговать, то это один причал, где есть грузчики, склады неподалеку и всякое такое. Если в найм, то другой причал, подалее. Если мы посланцы от каких-то земель, тогда он отведет в иное место. — Скажи ему, что ни то, ни другое, ни третье. Пришли по своим делам. Фагр кивнул, будто что-то понял, и начал говорить, куда плыть. Мы шли согласно его указаниям, но я то и дело отвлекался, засматриваясь на берег. Ладно — каменные стены, ладно — золотая крыша сольхуса, но чтобы всё побережье обложить камнем? И не абы как, а ступенями, чтобы удобнее подниматься было. Я такое видел впервые. Недаром этот город называют золотым(2). Чернявый довел нас до места, запросил плату. Стиснув зубы, я протянул ему последний обломок серебряного браслета, больше у меня ничего и не осталось, только топор да броня. В Холмграде я платил за всё из своей мошны, не стал брать ни единой марки у своих хирдманов, ведь по моей вине мы оказались нищими. Но я надеялся, что в Гульборге Хотевит быстро заберет долг у здешнего купца, иначе мне придется просить у ульверов их серебро. А ведь еще неизвестно, как много запросит лекарь… Получив плату, чернявый спрыгнул обратно в свою лодку, которая всё это время следовала за нами, а мы подошли к причалу. Там полуголые загорелые дочерна рабы приняли от нас канат, споро замотали вокруг кнехта. И не успел я ступить на каменный берег, как ко мне подошел мужчина в бабском одеянии. Сам-то вроде обычный, тоже чернявый, как и многие тут, а нацепил на себя аж два платья: нижнее — светлое с длинным рукавом и верхнее — узорчатое с коротким рукавом, оба прям до пят спускаются, разве что пояском не перехватил в отличии от наших женщин. А из-под платьев голые пальцы торчат, но вроде не босой, подошва тоненькими ремешками к ступне прикручена. А за ним следовали двое воинов, и хоть они-то были в коротких рубахах, зато без штанов, так и сверкали волосатыми ляжками. Да, тут и впрямь было жарковато, я и сам был в одной нижней рубахе, сняв шерстяную, но не настолько, чтоб без штанов ходить. — Он спрашивает, надолго ли мы прибыли, по какой надобности, откуда, как нас звать, сколько людей и какой силы, а также требует плату за причал, — сказал Хальфсен. — Так мы же только что заплатили! Ну, тому, который в лодке. — Он говорит, что тому платить было не обязательно, мы могли и сами подойти к любому причалу, откуда бы нас направили в нужное место. А этот служит здешнему конунгу и без платы нас в город не пустят. Я окинул взглядом бесштанных воинов. Хускарлы, точно не сарапы, на поясе у каждого короткий меч, в руках — небольшое копье, на голове — шлем, за спиной — небольшой щит. Уверен, что убью их обоих прежде, чем они успеют хоть что-то сделать, слишком уж спокойные и сытые рожи у них были. — Ответь на его вопросы и заплати, — сказал Хотевит. — Если нападешь на него — в город не попадешь, всё равно отыщут и казнят. Да я и не собирался ни на кого нападать. Просто мне не по нраву, что с нас содрали уже двойную плату, а мы еще и в город не вошли. Неужто тут всё будет вот так? — Сам ему ответь и сам плати, — сказал я. |