Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»
|
Натан открыл было рот, но Стаблис закончил мысль словами: — Но если эти возражения основаны на предрассудках, то я вынужден буду запретить недовольным дальнейшее участие в турнире. Натан стиснул зубы и промолчал. Лука последовал его примеру, и они впервые оказались хоть в чем-то солидарны. — Возражений нет, – констатировал Стаблис. – Великолепно. Тогда завтра в десять утра я буду ждать вас в соседнем зале для оглашения условий первого испытания. А сейчас вы можете быть свободны. Все начали расходиться по комнатам. Эва и Рафаэль задержались у камина перешептываясь. Энзо и Клэр остановились у двери в нашу спальню. — Олия, – обратился ко мне герцог, – я готов исполнить твое желание. Подойди ближе, и я перенесу тебя в библиотеку. Я обернулась и посмотрела на Мориса. Он замер в напряжении возле обеденного стола. Перехватив мой взгляд, он чуть заметно кивнул, и я приблизилась к Стаблису. Глава 16 Герцог обнял меня за талию, притянул к себе и чуть слышно сказал: — Держись крепче, Олия. Первый перенос не всегда проходит гладко. Я положила ладонь ему на плечо, стараясь сохранить хотя бы видимость дистанции между нами. Стаблис взмахнул тростью, и нас окутала голубоватая дымка. Перед глазами все расплывалось, но голова оставалась ясной, в отличие от перехода между мирами. Я все еще видела очертания мебели и силуэты участников турнира, как вдруг услышала яростный крик, приправленный злобным рычанием: — Убери от нее руки, ублюдок! Я хотела успокоить Мориса, но он весело болтал с Эвой и смотрел только на нее. Видимо, магия телепортации вызывала у меня склонность к слуховым галлюцинациям. Клубы голубоватого дыма поглотили окружающую обстановку, гостиная исчезла. На мгновение мы с герцогом оказались в непроглядной темноте. Приколотая на груди брошка в форме грифона с расправленными крыльями потеплела. Секунду спустя, я уже стояла в объятиях милорда Стаблиса посреди огромного зала, заполненного стеллажами с книгами. Чуть дальше, вдоль гигантских витражных окон располагались диваны и столы. По узкой винтовой лестнице можно было подняться на тянущуюся по всему периметру галерею, где также находились шкафы с многочисленными томами. Я высвободилась из рук герцога и отошла в сторону, с удивлением озираясь. Никогда прежде я не видела столько книг в одном месте! Дух захватывало от такого количества знаний. В углу рядом с двустворчатыми резными дверями я заметила гигантский шар, вроде глобуса, но на нем отображались не материки и океаны, а сектора и цифры. При этом деревянная поверхность пестрела кнопками и рычажками. Сгорая от любопытства, я поспешила к поразительной конструкции. — Как интересно, – раздался низкий, глубокий голос герцога. Я так увлеклась осмотром библиотеки, что напрочь забыла о его существовании. – Перенос совсем не сказался на твоем самочувствии, Олия. Либо ты на редкость крепкая особа, что отнюдь не вяжется с твоими внешними данными, либо ты уже преодолевала расстояния с помощью магии. Откуда ты родом? Сердце подскочило в груди и забилось в лихорадочном ритме. Морис сотню раз повторил название города, упомянутого в наших документах. Но глядя в разноцветные светящиеся глаза герцога, я не могла выговорить ни слова. Казалось, произнеси я сейчас откровенную ложь, и меня настигнет неминуемая гибель. |