Книга Хозяйка запущенной усадьбы, страница 32 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка запущенной усадьбы»

📃 Cтраница 32

— Не только компостом, Конрад, — ответила я, стараясь говорить спокойно, хотя сердце колотилось как бешеное. Победа. Первая настоящая победа! — Компост — как хорошая похлебка для земли. Но еще… — Я подошла к своему участку, тронула темную, прохладную землю под мульчей. — Смотри. Я не просто бросила семена. Я вспахала глубже. Разрыхлила. Посадила не густо, чтобы каждому ростку место и свет было. Поливала чистой водой, когда могла. И соломой прикрыла — чтобы влага не уходила, а земля не перегревалась. И сорняки выпалывала вовремя. — Я подняла взгляд на него. — Это не волшебство. Это… знание. Как выращивать правильно. Как дать земле то, что ей нужно, а не просто брать.

— Знание… — прошептала Грета, подходя ближе. Она осторожно, почти благоговейно, потрогала тяжелый колос. — А… а на других полях… так можно?

— Можно, Грета, — кивнула я, чувствуя, как на меня смотрят десятки глаз, полных внезапной, жгучей надежды. — Не сразу. Земля больна от истощения. Ей нужно время и правильное «лечение». Компост. Смена культур. Отдых. Но да, так можно. На всех полях Ольденхолла. Чтобы урожай был не только на пропитание, но и на продажу. На налоги графине. На новую скотину. На лучшую жизнь.

— Продажу? — Бертольд наконец нашел голос. — Да с этого клочка… да тут зерна втрое больше, чем с такого же куска на старом поле! Втрое!

— Миледи… — Грета повернулась ко мне, ее глаза блестели. — Научите? Всех нас? Как землю лечить? Как сеять правильно? Мы… мы пахать умеем! Работать не боимся! Только… научите!

Это был момент. Тот самый, ради которого я боролась. У деревенских жителей проснулось ко мне доверие.

— Научу, — сказала я громко и четко. — Каждого, кто хочет. Начнем с этого поля. Бертольд, Конрад — возьмите серпы. Срежьте наш ячмень. Только аккуратно, пучками. Мы все посчитаем. Увидим точно, сколько дала земля. — Они кинулись выполнять, уже без тени сомнения. — Грета, Марта — разостлайте чистые полотна. Будем молотить и веять здесь же. Чтобы всем было наглядно!

Работа закипела. Серпы засверкали под солнцем. Тяжелые колосья падали на полотна. Звонкий смех Тома смешивался с одобрительными возгласами мужиков, подошедших с соседних полей, привлеченных необычным зрелищем и слухами о «чуде». Они толпились у края, глаза округленные, шепчась.

— Видано ли?.. С такого клочка…

— Говорят, барышня землю лечит… знает секрет…

— Три колоса на один! Чистая правда!

Я наблюдала, как Бертольд и Конрад молотят снопы палками на расстеленном полотне. Зерно — крупное, золотистое — летело густо. Марта и Грета проворно веяли его на ветру, отделяя мякину. Куча чистого зерна росла на глазах.

— Вот, миледи! — Бертольд выпрямился, вытирая пот. Лицо его пылало от волнения. — Прикинул на глаз… да тут с этого кусочка… Чудо, ей-богу! Чудо из навоза и соломы!

Смех, радостный и облегченный, прокатился по полю. Конрад, обычно угрюмый, неуклюже улыбнулся, глядя на гору зерна. Даже скептики в толпе закивали, пораженные.

— Это не чудо, Бертольд, — поправила я, но не смогла сдержать улыбку. — Это наука земледелия. И ваш труд. — Я сделала шаг вперед, к собравшимся крестьянам. — Вы видели? Земля Ольденхолла может родить! Может кормить нас всех! И давать излишки! Но для этого нужны знания. И труд. Общий труд. Поэтому… — я сделала паузу, давая словам вес. — С этого дня я ввожу премии. За лучший урожай на своем наделе. За самый ухоженный участок. За нововведения, которые дадут результат. Премии — зерном. Инструментами. Возможно, чем-то еще. — Я указала на кучу зерна с пробного участка. — Вот первая премия. Бертольду и Конраду — за работу на опытном поле. По мерке зерна каждому. И… — я посмотрела на Грету и Марту, — …Грете и Марте — по полмерки за помощь в уборке и веру в начинание. Годфри, Том! Вы тоже заслужили. Берите!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь