Книга Кофейня для графа-отшельника, страница 30 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»

📃 Cтраница 30

Он замолчал, дойдя до последнего пункта.

— «Тыквенный кекс „Лучик надежды“», — прочитал он вслух, и его голос прозвучал непривычно тихо. Он поднял на меня долгий, серьезный взгляд. — Вы действительно верите, что это сработает?

— Я верю, что людям нужен лучик надежды, — ответила я. — А в какой форме он будет — кекса или доброго слова — не так уж и важно. Главное, чтобы он был.

Он долго молчал, глядя на меню.

— У вас нет ни посуды, ни мебели, — наконец сказал он, возвращаясь к практической стороне вопроса.

— Что-нибудь придумаю, — беззаботно ответила я.

— И продуктов. Запасов в замке не хватит и на два дня работы вашей… волшебной лавки.

— Я поговорю с местными фермерами, — не сдавалась я. — У кого что есть. Яйца, молоко, мука.

Он снова покачал головой, глядя на меня.

— Вы — самое упрямое и нелогичное создание, которое я когда-либо встречал.

— Спасибо, — я приняла это за комплимент.

Он вздохнул, встал и подошел к одному из дальних стеллажей. Порывшись в ящике, он вернулся и положил на стол передо мной небольшой, но тяжелый кожаный кошелек.

— Что это? — спросила я.

— Считайте это… моей инвестицией, — сказал он, избегая моего взгляда. — В весьма сомнительное предприятие. Купите все, что вам нужно. Посуду, столы, продукты. И не говорите мне, что справитесь сами. Я видел, как вы пытались подметать.

Я смотрела на кошелек, потом на него. В горле стоял ком.

— Я не могу это взять.

— Можете, — его тон стал жестким. — Это не подарок. Это заем. Вернете, когда ваша… «Уютная Тыква»… начнет приносить доход. Если начнет.

Я взяла кошелек. Он был теплым от его рук.

— Спасибо, Аларик, — сказала я тихо, впервые назвав его по имени без титула.

Он вздрогнул, но не поправил меня.

— Просто… — он замялся, подбирая слова. — Просто сделайте так, чтобы этот «Лучик надежды» оказался вкусным. Я думаю, нам всем он не помешает.

С этими словами он вернулся к своим бумагам, давая понять, что аудиенция окончена. А я вышла из библиотеки, сжимая в руке свой первый капитал, и чувствовала, что моя безумная мечта вот-вот станет реальностью!

Глава 18

Ночь перед открытием я не спала. Вообще. Я провела ее на кухне замка, которая теперь больше походила на штаб-квартиру кондитерской армии. Повсюду стояли миски с тестом, противни с остывающим печеньем, а в воздухе витал такой густой и сладкий аромат, что, казалось, им можно было насытиться.

«Инвестиции» графа сотворили чудо. С тяжелым кошельком в руках и Лео в качестве проводника я обошла весь город. Я скупила у гончара всю его не самую красивую, но крепкую посуду — разномастные глиняные чашки и тарелки. У единственного столяра я заказала три маленьких круглых стола и несколько простых табуретов. Эрих и Клаус помогли мне собрать их и расставить в зале.

С продуктами было сложнее. Фермеры смотрели на меня с недоверием.

— Яйца? — хмурился один. — Так куры почти не несутся, сырость кругом.

— Молоко? — вздыхала другая. — Корова дает так, котенку на раз.

Но я не сдавалась. Я платила им чуть больше, чем они просили, и угощала их «кексами для хорошей торговли». И они оттаивали. Нехотя, но давали мне то немногое, что у них было на продажу. Мешок лучшей муки, несколько фунтов сливочного масла, корзину бледных, но ароматных яблок. Этого было мало, но для начала должно было хватить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь