Книга Пекарня маленьких радостей, страница 54 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»

📃 Cтраница 54

И первое, на что упал мой взгляд, был наш дом.

До сих пор я воспринимала его как временное пристанище, как чужую, неуютную оболочку. Дырявая крыша, из-за которой в углу постоянно расползалось сырое пятно. Окна, затянутые мутным бычьим пузырем, сквозь который едва пробивался свет. Жесткие лежанки, набитые слежавшейся соломой. Мы зарабатывали достаточно, чтобы хорошо питаться, но жили все так же, в нищете.

— Хватит, — сказала я однажды утром, когда проснулась от того, что холодная капля с потолка упала мне прямо на лоб. — С этим нужно что-то делать.

Лукас, который как раз разжигал огонь в очаге, поднял на меня заспанные глаза.

— С чем, Элис?

— С этим, — я обвела рукой нашу убогую комнату. — Мы работаем, как проклятые. Мы создаем красоту для знатных господ. А живем, как кроты в норе. Так не пойдет.

— Но… на это же нужны деньги, — осторожно заметил он. — А ты откладываешь…

— Я отложила на налог за следующий год. И на черный день, — перебила я. — А теперь пора вложить немного в день сегодняшний. В наш комфорт. В наш дом.

Я достала из-под половицы свой глиняный горшок. Золото, полученное от леди Илзы, сияло даже в тусклом утреннем свете.

— Тобиас! Лукас! — позвала я. — Сегодня у нас строительный день. Точнее, закупочный.

Мальчишки тут же оживились. Любая деятельность, кроме рутинной выпечки, была для них праздником.

— Что мы будем покупать? — спросил Тобиас, подбегая ко мне.

— Все, — я решительно тряхнула головой. — Начнем с крыши. Кто у нас в городе лучший кровельщик?

— Старик Мартин, — тут же ответил Лукас, который знал в городе всех. — Он живет за рынком. Но он берет дорого.

— Хорошая работа стоит хороших денег, — отрезала я. — Идем к нему.

Старик Мартин оказался кряжистым мужичком с хитрыми глазами и руками, похожими на корни старого дуба. Он выслушал меня, с сомнением пожевывая травинку.

— Крышу твою знаю, — проскрипел он. — Роланд латал ее в прошлом году. Да там латать — что мертвому припарки. Там перестилать все надо. Черепицу новую класть.

— Сколько? — прямо спросила я.

Он прищурился, оценивая меня.

— Работа да материалы… золотой. И ни медяком меньше.

Золотой. Целая золотая крона. Это была огромная сумма. Но я вспомнила ту холодную каплю на своем лбу.

— Хорошо, — кивнула я, не моргнув глазом. — Когда сможете начать?

Он аж травинку выронил от удивления. Очевидно, он назвал цену с запасом, ожидая, что я буду торговаться и плакаться.

— Д-да хоть завтра, — пробормотал он, опешив. — Как раз заказ закончил.

— Договорились. Вот вам аванс, — я отсчитала ему несколько серебряных монет. — Остальное — по окончании работы.

Следующим пунктом был стекольщик. Его мастерская была маленькой и пахла горячим стеклом и известью. Здесь я заказала два небольших, но настоящих стеклянных окна. Не идеально прозрачных, с пузырьками и неровностями, но это было настоящее стекло, а не бычий пузырь. Оно пропускало свет.

Пока я делала «крупные» покупки, я отправила Лукаса и Тобиаса с отдельным заданием.

— Мне нужны три кровати, — сказала я им, вручая кошелек с серебром. — Не лежанки, а кровати. С деревянной рамой. И три матраса, набитых не соломой, а шерстью. И три теплых одеяла. И подушки. Найдите лучшего столяра и лучшую швею. Торгуйтесь, как будто от этого зависит ваша жизнь. Поняли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь