Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»
|
Он молча кивнул мне и вышел. Я смотрела ему вслед, пока его высокая фигура не скрылась за калиткой. — Кто это был? — из-за печи высунулся сонный Лукас. — Не знаю, — честно ответила я, все еще ощущая на пальцах тепло его прикосновения. — Какой-то… путешественник, наверное. Или наемник. — Страшный, — поежился Лукас. — У него глаза… как у волка. Он был прав. Было в этом человеке что-то дикое, необузданное. Но вместе с тем — какая-то странная мужская притягательность. Я постаралась выбросить его из головы. Мало ли кто заходит в нашу пекарню! Но когда на следующий день, примерно в то же время, он появился снова, я поняла, что это не было случайностью. Он был одет так же просто. Так же молча вошел во двор. — Доброго дня, — сказала я, выйдя ему навстречу. На этот раз я была готова. — Боюсь, булочек с корицей сегодня нет. Мы испекли яблочные пироги. — Я возьму пирог, — так же лаконично ответил он. Он купил большой кусок яблочного пирога, снова заплатил серебряной монетой, отказался от сдачи и ушел. И так продолжалось всю неделю… Он приходил каждый день. Всегда один. Всегда в простой одежде, с накинутым капюшоном. Он никогда не говорил лишнего. Просто спрашивал, что есть, покупал одну порцию, платил серебром и уходил. Он никогда не хвалил мою выпечку. Никогда не улыбался. Просто молча приходил, покупал и исчезал. Его визиты стали для меня настоящим испытанием. Я чувствовала себя так, словно каждый день сдаю ему невидимый экзамен. Я старалась испечь что-то новое, удивить его. Ореховые коврижки, медовые кексы, булочки с маком. Он пробовал все. И молчал. — Да кто он такой? — не выдержал однажды Лукас, когда таинственный незнакомец снова ушел. — Почему он ходит сюда каждый день? И почему он никогда ничего не говорит? — Может, он немой? — предположил Тобиас. — Нет, он говорит, — возразила я. — Просто… мало. — Меня он пугает, — признался Лукас. — Когда он здесь, мне кажется, даже в печи огонь горит тише. Я понимала его. Присутствие этого человека меняло саму атмосферу в пекарне. Воздух становился плотнее, звуки — глуше. Но меня он не столько пугал, сколько… интриговал. Кто он? Откуда? Почему он так одинок? И почему, он приходит именно ко мне? Однажды я не выдержала. Незнакомец пришел, как обычно, и купил две бриоши. Когда я заворачивала их, я набралась смелости. — Простите за любопытство, — начала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Вы ведь не из Остервика? Он замер, держа сверток в руке. На мгновение мне показалось, что он сейчас просто развернется и уйдет. Но он медленно поднял на меня свои стальные глаза. — Почему вы так решили? — Ваша одежда. И… вы всегда один. И вы не похожи на наших горожан. Он молчал так долго, что я уже пожалела о своем вопросе. — Я здесь живу, — наконец сказал он. И ушел. Это был самый длинный наш разговор. И он оставил после себя еще больше вопросов, чем ответов. Я так и не знала, кто он. Но я знала одно. Каждый день, замешивая тесто, я думала о том, понравится ли ему то, что я испеку завтра. И его молчаливое, суровое одобрение, выраженное в ежедневных визитах, стало для меня важнее восторгов всех знатных дам Остервика. Сама того не понимая, я начала печь для него. Для загадочного, замкнутого незнакомца с глазами волка и душой гурмана… |