Книга Пекарня маленьких радостей, страница 62 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»

📃 Cтраница 62

— Собственного изобретения, — не удержалась я от хвастовства.

Он поднял на меня свои серые глаза.

— Вы не перестаете меня удивлять, хозяйка, — сказал он.

И на его губах… я не была уверена, но мне показалось, что я увидела тень улыбки. Легкое, едва заметное движение в уголках губ.

А потом он развернулся и ушел, оставив меня стоять посреди пекарни с бешено колотящимся сердцем и пылающими щеками.

Он не просто оценил мою выпечку. Он оценил мой ум. Мою изобретательность!

И этот скупой, почти невидимый комплимент был для меня дороже всех золотых крон и восторженных отзывов на свете!

Глава 23

«Вы не перестаете меня удивлять, хозяйка».

Эта фраза и тень улыбки на его суровом лице зажгли моё сердце. Теперь я ждала его визитов не просто с трепетом пекаря, ожидающего оценки. Я ждала его с трепетом женщины.

Я стала замечать, что перед его приходом невольно поправляю волосы. Что выбираю фартук почище. Что мой голос, когда я с ним разговариваю, становится чуть тише. Лукас смотрел на меня с хитрой усмешкой, но молчал. Мэтр Иветт только качала головой и вздыхала. Кажется, они начали что-то подозревать…

Но он… он оставался прежним. Таким же молчаливым, сдержанным, непроницаемым. Он приходил, покупал, кивал и уходил. Его комплимент моему тестомесу, кажется, был единичной вспышкой разговорчивости.

А потом наступил день, который изменил все…

Он пришел, как обычно. Погода была хорошая, и я вынесла маленький столик во двор, чтобы перебрать ягоды для нового пирога. Он не стал заходить в пекарню, а остановился у стола.

— Добрый день, — сказала я, поднимая на него глаза.

— Добрый, — ответил он.

Но он не спросил, что я сегодня испекла. Он не достал кошель. Он просто стоял и смотрел на меня. Тишина затягивалась, становилась почти невыносимой.

— Я пришел не за выпечкой, хозяйка, — наконец сказал он, и его голос звучал как-то по-новому. Более официально.

Мое сердце пропустило удар. Неужели он больше не придет? Я ему надоела? Или… он уезжает?

— Что-то случилось? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.

— Я пришел поговорить о деле, — он снял капюшон, и его темные волосы растрепал легкий ветерок. Он посмотрел мне прямо в глаза, и его взгляд был серьезным, как никогда. — Я наблюдал за вами. За вашей работой.

— Я… я заметила, — пролепетала я.

— Вы делаете хорошую выпечку, — это была первая прямая похвала, которую я от него услышала. — Возможно, лучшую в этом городе. Но вы работаете на пределе. Ваша печь слишком мала. Ваше помещение… — он обвел взглядом наш скромный двор, — …оно не подходит для серьезного дела. Вы застряли.

Каждое его слово было правдой. Жестокой, но правдой. Я и сама это понимала. Я достигла потолка. Чтобы расти дальше, нужны были совсем другие ресурсы.

— Я знаю, — тихо призналась я. — Но у меня нет возможности что-то изменить.

— Теперь есть, — сказал он.

Он сделал шаг ближе.

— Меня зовут Элдрид.

Имя прозвучало знакомо. Элдрид… Эл-дрид… Лорд Элдрид! Правитель Остервика. Брат леди Илзы!

У меня подогнулись колени. Я в панике попыталась сделать реверанс, но запуталась в подоле и чуть не упала.

— Ваша милость… — прошептала я, не смея поднять на него глаза. — Простите… я… я не знала…

Лорд. Все это время ко мне каждый день ходил сам лорд этих земель. Инкогнито. В простой одежде. А я… я с ним разговаривала, как с обычным наемником! Я жаловалась, что у меня нет ничего «особенного»! Боги, какой позор!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь