Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
— Вижу! — отрезал он. Я увидела это по его лицу, по взгляду и по тому, как он сжал челюсть. Решение уже принято. — Я пересажу тебя на своего коня, — сказал он резко. — Что?! — Не спорь! Спорить? Мы неслись так быстро, что любое движение могло сломать мне шею. Я боялась даже моргнуть. — Я боюсь отпускать поводья! — выдохнула я. — Я удержу. Голос был таким, что сопротивляться стало невозможно. — Просто отпусти. Это было не просто. Совсем не просто. Страх сковал меня по рукам и ногам. Меня просили довериться человеку, которого я боялась не меньше, чем обрыва впереди. Его большая ладонь легла мне на талию. Не оставляющая выбора. — Сейчас, — коротко сказал лорд Нордхольд. И дёрнул. Время исчезло. Я отпустила поводья и вцепилась в его шею, как утопающий хватается за воздух, мечтая лишь об одном — выжить. Мир перевернулся… Глава 30. Спасение Эвелина Мэрроу. Я почувствовала, как он разворачивает меня, как подхватывает, будто я ничего не весила… И в первую секунду у меня не получилось. Я сорвалась. Руки разжались сами собой — от ужаса, от того, что тело просто не успевало понять, что происходит. Я попыталась ухватиться за его плечо, но пальцы скользнули по ткани плаща, и мир на мгновение перевернулся. Я увидела только снег, мелькнувший под копытами, и край обрыва где-то впереди — страшный, неминуемый. — Держись! — рявкнул он. Его ладонь сомкнулась на моей талии железной хваткой. Он буквально выдернул меня обратно, как будто я была не человеком, а сорвавшейся лентой на ветру. Меня качнуло, дыхание оборвалось, и я поняла: ещё секунда — и я бы полетела вниз. И тогда я вцепилась в его ворот так, будто это был единственный якорь в мире. Как утопающий цепляется за воздух. И вдруг — я уже на его седле. Перед ним. Его руки крепко держат меня. Конь под нами сбавляет ход. Я не дышу. Повернула голову, надеясь, что животное остановится… Но увидела, как мой конь, обезумевший, летит вперёд. Ещё мгновение… И он исчезает за краем. У меня внутри что-то оборвалось. Не выдержав этого, я спрятала лицо на груди мужчины, которого боялась почти так же, как смерти. Меня затрясло так, что зубы стучали. Я не могла перестать дрожать. Кайрен держал меня за талию, не отпуская, пока я судорожно цеплялась за ворот его плаща, будто если отпущу — всё снова рухнет. И я уже не отпускала. — Всё хорошо, — сказал он низко. И ладонь — неожиданно — прошлась по моей спине в успокаивающем жесте. Я всхлипнула. — Я… я не могла остановить его… — Да, — ответил он ровно. — Я тоже. И почему-то это… помогло. Раз уже ледяной дракон не справился, то мне ничего не светило. — Я… с двенадцати лет не была в подобной ситуации, — вырвалось у меня. Он фыркнул. — Да неужели? Я подняла на него взгляд. И увидела… как дракон едва заметно улыбнулся уголками губ, не отводя взгляда от обрыва. — А у меня последний такой забег был лет в шестнадцать. Как много человеческого может быть в короткой фразе. Я мысленно расслабилась до тех пор, пока не опустила взгляд и не заметила… На шее лорда Нордхольда остались следы от моих пальцев. Я сжала губы. — Я… кажется, поцарапала вас, — прошептала я. — Ничего страшного, — ответил он. И в это мгновение за спиной послышались топот копыт и крики мужчин. — Что произошло?! Кайрен даже не изменился в лице. |