Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
— Конь моей супруги вышел из-под контроля, — сказал он спокойно, будто докладывал на совете. — Он нёс её к обрыву. И чуть подумав, добавил сухо: — Я был против. Кто-то нервно рассмеялся. — Я бы тоже был против потерять такую красавицу. — Как хорошо, что вы заметили… — сказал ещё один. — Генерал, вы спасли её, — третий голос. Толпа расступилась, и появился он. — Леди Нордхольд, — произнёс лорд Эвермонт мягко. — Вы нас напугали. Я сглотнула. — К счастью… ваш супруг… очень быстрый и мужественный. Кайрен рядом не пошевелился. Эвермонт прищурился. — Что произошло с конём? Вам известно? — Нет… — прошептала я. — Он просто рванул вперёд. Эвермонт задумчиво кивнул. А Кайрен сказал ровно: — Мы возвращаемся в поместье. — Конечно, конечно, — тут же подхватили мужчины. — Мы с вашего позволения останемся. — Негоже возвращаться толпе мужчин с одной добычей, которую поймал один генерал! — Леди Нордхольд, отдыхайте. Кайрен пришпорил коня и повернул к поместью. За спиной раздавались смех, разговоры. Охота продолжалась. А я всё ещё дрожала и всё ещё не отпускала ворот генерала драконов, будто он был единственным, что удерживает меня от падения. Глава 31. Следы Кайрен Нордхольд. Тусклый свет факела дрожал на ветру. Снег в ущелье лежал не мягким покровом, как в лесу, а жёсткими пластами, перемешанными с камнем и льдом. Я шёл впереди, оставив лошадь наверху — там, где дорога ещё была дорогой, а не узкой тропой смерти. Под ногами хрустело. За спиной шёл Карел. Я услышал его голос прежде, чем он приблизился достаточно близко, чтобы факел выхватил его лицо. — Так зачем ты меня сюда притащил? Я не обернулся. Лишь зло кинул в ответ: — Я тебя не звал вообще-то. — Ох… — я не видел, но знал, что он театрально приложил руки к груди. — Ты разбиваешь мне сердце. Я бы закатил глаза, но был слишком занят поисками. — Раз уж ты здесь, проверь, была ли применена магия. Карел замолчал, потом произнёс медленнее: — Ты думаешь, коня заколдовали? Я остановился. Сжал факел так, что дерево скрипнуло. — Практически уверен. Произнес ровно, но внутри… Её дрожащий голос: «Она не останавливается!» Вернувшись в поместье, я оставил её служанкам, а сам направился на поиски виноватого. В том, что на неё покушались, я не сомневался. Как и тогда, когда что-то больно стрельнуло в области шеи, и я подумал — а может, почувствовал, — что ей грозит опасность. Реакция и драконья магия, которая с недавних пор довольно стабильна, позволили применить зрение хищника. Момент, когда конь встал на дыбы, и я рванул своего жеребца в её сторону, произошёл почти одновременно. Интуиция никогда меня не обманывала. Вот и сейчас она кричит, что была применена магия. Я ринулся назад сразу, но меня остановили. — Его величество ждёт вас немедленно. Два проклятых часа я сидел в зале, слушая слова о переговорах, о безопасности, о планах… А перед глазами стоял обрыв. Смерть, которая была слишком близко. Когда я наконец вырвался, я не поехал — я летел. Галопом. Напрямик. Объезжая дороги, которые знал только я. Понял, что кто-то следует за мной, лишь когда начал спускаться вниз, к камням. Карел, конечно. Он всегда приходил. Даже когда его не просили. Факел выхватил впереди то, что я искал. — Вон. Я указал пальцем. Карел шагнул ближе. |