Онлайн книга «Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника»
|
Мешок нашли быстро. Конечно. Главный страж сам направился к заднему коридору почти без поисков. Элиана заметила это. Арман тоже. — Вы уверенно идёте, — сказал он. Мужчина остановился. — Нам указали возможное место хранения. — До осмотра? — В донесении. — Как удобно. Страж замолчал. Мешок лежал там же, на нижней полке. Один из стражей потянулся к нему, но Элиана резко сказала: — Не руками. Он замер и недовольно посмотрел. — Леди… — Если вы не знаете, что внутри, не трогайте руками. Если знаете — тем более. Арман бросил на стража взгляд, и тот нехотя взял длинный крюк из своего набора. Мешок развернули на полу. Внутри были стеклянные сосуды с тёмными печатями на горлышках, несколько тонких пластин с незнакомыми знаками и свёрток ткани, в которую кто-то завернул чужую металлическую печать. Никаких подписей. Никаких объяснений. Только достаточно страшные предметы, чтобы любой испугался, но недостаточно понятные, чтобы сразу доказать, откуда они. Главный страж выпрямился. — Леди Элиана, вы можете объяснить происхождение этих предметов? — Да. Их подбросили через заднюю калитку незадолго до вашего приезда. — Удобное объяснение. — Не менее удобное, чем ваше точное знание, где искать. Рен у входа едва заметно усмехнулся. Главный страж покраснел. — Вы обвиняете магическую стражу? — Я задаю вопрос. Вы ведь тоже. Арман подошёл ближе. — Я нашёл мешок вместе с леди Элианой до вашего входа. Свидетели: стражник Рен, служанка Мира. Следы у задней калитки свежие. Мешок сухой после дождя. Он принесён недавно. Главный страж молчал. Элиана видела, как у него меняется лицо. Он рассчитывал на другое. На бывшую жену, которую можно прижать найденными предметами. На больной дом, на испуганную служанку, на окраину, где никто не станет спорить с серыми плащами. Но рядом стоял Арман Вейр. И он говорил не против неё. — Всё будет внесено, — сказал страж сухо. — Дословно, — ответил Арман. Из холла донёсся голос Таи: — Я видела, как кто-то крутился у задней стены! Все обернулись. Тая стояла у порога, обхватив себя руками. Рен попытался было остановить её, но она уже говорила, торопясь, как человек, который боится, что смелость закончится раньше фразы. — Я несла хлеб. Поздно, да, но сын уснул, и я пошла. Увидела тёмного человека у стены. Подумала, вор. Потом ворота открылись, и я спряталась. Он был в плаще. Не из наших. Не с окраины. Главный страж нахмурился. — Женщина, вы понимаете ответственность за ложное свидетельство? Тая побледнела, но не отступила. — Понимаю. Мой мальчик спит спокойно первый раз за много ночей из-за леди Элианы. Я не буду молчать, если её пачкают. Элиана почувствовала, как в груди что-то болезненно сжалось. Из-за спины Таи вышел стражник с плечом. — Я тоже видел. Не лицо. Плащ. Человек прошёл к задней калитке за несколько минут до стука в ворота. — И почему молчали? — спросил главный страж. — Потому что хотел понять, не показалось ли. Теперь не кажется. Старик с внуком поднял фонарь выше. — А я видел след у забора днём. Калитку трогали. Я ещё сказал мальчишке: надо чинить. Не успели. Потом заговорила женщина с перевязанной рукой. Потом сосед-плотник, который пришёл посмотреть заднюю калитку. Потом ещё кто-то, кого Элиана видела всего один раз, когда принимала ребёнка с испуганными глазами и старым защитным шнурком на шее. |