Книга Лекарь-попаданка. Трофей для дракона, страница 36 – Ирина Манаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь-попаданка. Трофей для дракона»

📃 Cтраница 36

— Я подумаю.

Он хватает меня за рукав, когда намерена уйти.

— Семьдесят, но цена последняя.

Уже лучше, но всё равно дорого.

— Раздобуду деньги и разыщу тебя.

— Спроси Анцара, - говорит на прощанье.

— Вот ты где, - звучит над самым ухом, и я вздрагиваю, оборачиваясь. Передо мной подруга посудомойки. – Пора обратно, пока не хватились. А где корзина? – замечает она, что мои руки пусты.

— Простите, её украли. Всё произошло очень быстро.

Мне действительно неловко, но оплатить утрату не могу. У меня попросту нет денег.

Она лишь машет в мою сторону рукой, разворачиваясь, чтобы уйти, а я понимаю, что Анцара и след простыл.

— Надо кое-что купить перед уходом, - останавливаю её фразой, - это для Гульты.

Входим в тесную лавку, где пахнет травами и маслом. На полках стоят стеклянные пузырьки, холщовые мешочки с мелкими травами, глиняные ступки. Называю то, что нужно: оливковое масло для мягкости, пчелиный воск для основы мази, сушёные шалфей и ромашку для успокоения, капля лавандового экстракта от боли в руках и немного тертого прополиса для антисептика. Женщина берёт монеты и быстро, с привычной ловкостью, укладывает всё в тряпицу, умело заворачивая.

— Вот, - протягивает мне, и, поблагодарив, мы выходим.

Идём молча. Селина то и дело озирается по сторонам, словно боится, что за нами может быть слежка. Я тоже начинаю высматривать подозрительных личностей, но не подходит или никто или кажутся странными сразу все.

Добираемся до моста, где расшалился ветер, потряхивая навесную конструкцию, что неровен час с неё можно сорваться и упасть. Куда? Наверное, на землю, которая невероятно далека отсюда, потому что мы словно ходим по облакам.

Около высоких распашных ворот Селина прикладывает руку рупором ко рту и кричит какой-то птицей. Наверное, это сигнал.

— Мне пора, - говорит, тут же сбегая, не дожидаясь, пока выйдет Ходр.И её шаг слишком быстрый. Может, она почувствовала нависшую угрозу заранее, потому что вместо доброго лица старика вижу налившееся гневом генеральское.

— Ауримант, - выдыхаю, чувствуя, как холодеют внутренности. Его зрачки заполняют чернотой янтарь радужки, руки зажимаются в кулаки, а желваки ходят на лице.

— Где ты была? – рычит, хватая меня за плечо, с силой втаскивает на территорию двора, и я округляю глаза от ужаса. Здесь на импровизированном помосте разместилась виселица: жесткая, деревянная конструкция, на которой стоят Ходр, Гульта и её сын со связанными за спиной руками. Те люди, что рискнули ради меня своими жизнями.

Глава 28

Глава 28

На моих глазах разворачивается драма: трое слуг генерала сейчас могут попрощаться с жизнями, и я виновница этого.

Под ними небольшие пеньки, с которых они вот-вот норовят упасть, а на шее верёвка.

— Нет, - шепчу, прижимая к себе свёрток, что купила на рынке. – Пожалуйста, Ауримант, не делай этого! Я здесь, я вернулась! Накажи меня.

— Обязательно, - хмыкает он, не удостаивая меня взглядом. – За то, что вы ослушались своего эрда, я приговариваю вас к повешенью, - звучит громко и грозно рядом. Неужели, так просто распоряжаться чужими жизнями?

Ходр смотрит лишь себе под ноги, мальчишка тихо плачет, а Гульта не отводит от меня испуганного взгляда.

— Я сделаю всё, что вы скажете, - обещаю генералу.

— Ты сделаешь это в любом случае.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь