Книга Невеста для короля драконов, страница 30 – Илана Васина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста для короля драконов»

📃 Cтраница 30

Если даже в библиотеку пускают не всех, получится ли у меня вынести книги наружу? А если не получится, что тогда делать? Книгу Мэлграна терять особенно не хотелось, потому что я не была уверена, чья она. Взял ли старик ее с полки или принес мне свою?

Наконец, открываю дверь и вижу Агату, у которой из чепчика выбилось несколько прядей. Я уже успела заметить, что чем сильнее она взволнована, тем больше прядей падает на ее лицо.

При виде меня она успокаивается и даже приседает в реверансе с вежливым:

— Миледи.

Я, чувствуя себя авантюристкой, сжимая в руках две книги и делая осторожный шаг к проёму. В воспоминаниях проносится, как лежала на полу Вилария, которую отрикошетило от невидимой преграды. На случай если библиотека не захочет меня выпустить, надо действовать осторожнее. Шаг, второй, третий и, наконец, заношу ногу над порогом…

Глава 18

Стоит мне перешагнуть порог, как меня охватывает радостное возбуждение. Кто бы знал, что однажды я буду так ликовать от возможности вынести из библиотеки пару книжек! На миг я замираю, пытаясь осознать происходящее.

Похоже, мне только что одобрили читательский билет, который выдаётся здесь далеко не каждому! И это чертовски приятно — ощущать со стороны замка подобное доверие. Жаль, Агата не позволяет насладиться моментом. Крутится вокруг меня нетерпеливой юлой и взбудоражено твердит:

— Идёмте, идёмте скорее, миледи! Обед вот-вот начнётся. К нему надо бы переодеться.

Ловлю на своём платье её неодобрительный взгляд и возмущаюсь:

— Чем тебе моё платье не угодило? Чистое и не мятое!

— Так ведь вас уже видел в нём король!

— И что?

— Его Величество может изволить проведать претенденток за обедом. Нам надо быть наготове. Всегда показывать себе в самом выигрышном свете.

Нам? Наготове?

Звучит, как военная операция.

Фыркнув, закатываю глаза. Но всё же направляюсь в сторону своей спальни следом за служанкой, потому что собираюсь оставить там книги. Заодно вполуха слушаю болтовню Агаты.

Оказывается, король сегодня утром отправил домой ещё одну девушку. Сильву из Северного Вестфольда. Какой позор, — причитает служанка. Не прошла даже первое испытание. Понять бы теперь, почему её выгнали. Ведь она не плакала. И магией отлично владела, раз вчера за ужином смогла заморозить королю напиток в его бокале до льдышки.

Бедный король, — мелькает в голове. Даже попить не дают нормально прыткие девы. Если бы мне кто-то заморозил еду ради демонстрации своего таланта, я бы тоже такого претендента отчислила. Как минимум, за недостаток эмпатии.

— Эта девушка, Сильва… — вспоминаю о наболевшем. — Она прошла магический осмотр?

— Не знаю, миледи. Опять не знаю…

Да что же такое? Будто это какой-то заколдованный вопрос, на который никак не выяснить ответ.

— У вас тут в замке много магов?

— О, конечно, их много. Есть Верховный Маг господин Осхард Шелли. А помощников у него не счесть. У большинства драконов тоже есть магия, миледи, но у воинов она обычно боевая.

— Чем они занимаются?

— Маги или драконы?

— И те, и те.

— Драконы в замке — это, прежде всего, воины или охотники, — с готовностью объясняет Агата, пыхтя от быстрой ходьбы. — Они несут караул у башен, охраняют ворота, патрулируют внутренний двор и небо над крепостью. Охотятся на крупных зверей. Они же выслеживают логова тёмных магов. А маги создают и заряжают артефакты — от боевых амулетов до фонарей, что горят без масла. Управляют зачарованными воротами, питают защитные руны, чинят заклинанием треснувшие стены. Некоторые из них отвечают за красоту — оживляют картины, ухаживают за магическим садом, подпитывают магические светильники...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь