Книга Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон!, страница 63 – Эмили Гунн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон!»

📃 Cтраница 63

Мшастик прыснул в кулак, а я прокашлялась.

— Лерда, мне очень жаль, но я швея, — попробовала образумить заказчицу, — а не наёмный злодей.

— Однако слухи ходят, что вы умеете… — она понизила голос, — …вшивать особые заклятия.

Я смерила её взглядом. Ах да, слухи! Они бегут быстрее любой радиоволны в этом сарафанном мире! И в три раза громче засоряют эфир...

— Марго! — заверещал Мшастик, смекнув, что я сейчас выставлю вероломную особу. — У нас долги по всем фронтам! Нам уже неделю отказывают в доставке. Ленты закончились еще на той неделе. А Солошля всю солому отбила на пальцах вязать тебе кружева вместо фабрики «Ажура и снежинок»! Одумайся, на что мы жить будем??

Я вогнала в легкие воздуху, чтобы возразить, но тут к нам выползла и Солошля.

Выглядела она и в самом деле неважно. Бедняжка выдохлась стряпать для меня кустарные кружева.

— Найдет наша Марго, чем торговать и без этой напасти! — вывалила она из нутра охапку белой кружевной материи. — Например, своими прелестями! — озарило ее внезапно. — Черный дракон ведь готов платить за твое содержание, милочка? — вполне серьезно поинтересовались у меня.

И этот ее легкомысленный метод решения финансовых проблем убедил меня брать заказ у Клио быстрее, чем увещевания Мшастика!

— Хорошо, — сказала я наконец, — но учтите, лерда Клио, проклятия у меня исключительно гуманные.

— То есть? — не поняла дамочка.

— Я могу сделать так, чтобы её недостатки вышли вперёд, а достоинства попрятались, — пояснила я. — Не более.

Лерда просияла.

— Этого вполне достаточно! — воскликнула она. — У моей золовки нос картошкой, подбородок с ямочкой и плечи как у кузнечика! Так вот, мне нужно, чтобы накидка всё это честно подчёркивала.

— Что ж, вышлем заказ через две трети месяца, — вздохнула я с видом приговоренной торговать безвкусицей.

И, скажу по правде, я действительно вшила лёгкое заклинание в ту накидку. Не вредное, но довольно ехидное.

В подаренной накидке её соперница должна была казаться… ну скажем «естественной до отвращения».

Клио была не первой клиенткой, обратившейся с подобной просьбой. Но чуть ли не единственной с поганым требованием, у которой я приняла заказ.

Прежде от большинства зловредных заказов я упорно отказывалась. Так что хочешь не хочешь, заработок падал.

Однако принципы мои хоть и были металлическими, на практике оказались из пластичного сплава изготовленными.

И как только меня приперли к стенке, пришлось искать обходные пути.

Вот так я понемногу начала браться за шитье одежки с элементами заговоров.

Опять же вреда здоровью и истинным отношениям я не наносила.

Но пакостные желания заказчиков, каюсь, исполняла.

А через неделю в моём ателье появилась сама жертва лерды Клио.

А точнее ее золовка. Лерда Афира. Весёлая, живая, с искристым смехом. И представьте, вовсе не была букой в юбке, а вполне себе приятной дамой оказалась.

— Так это вы мне шили ту накидку? — спросила она, смеясь. — Ах, как вы бессовестно моей сопернице удружили! — беззлобно пожурила меня Афира. — Все сразу поняли, что она нарочно мне подарок с подвохом преподнесла. И что же вы думаете? Подняли на смех её саму! Так что угадайте, что отсюда следует?

— И что же? — обескураженно спросила я.

— А то, что теперь я ваша самая преданная клиентка! — хлопнула лерда Афира в ладоши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь