Онлайн книга «Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!»
|
Успокаиваюсь от того, что с лицом у меня все в порядке ― разве что будто слегка посвежело и помолодело, серо-зеленые глаза стали ярче. Чудеса, да и только! Разрушаю и без того растрепанную прическу, пальцами расчесываю светлые спутанные, все еще влажные пряди ― чужую расческу просить не буду, не хватало мне еще вшей здесь подхватить! Быстро закручиваю некогда волнистые, а сейчас висящие грустными веревочками локоны в пучок и закрепляю заколкой. Так вроде ничего. Вряд ли мне предоставят возможность выгладить влажный помятый костюм ― переодеться-то мне не во что. Так что пусть хозяин этого дома примет меня такой, какая уж есть. Все же не золотые горы он обещал платить. — Я готова, ― сообщаю молчаливому управляющему. — Дракон Ардин Грейнмор ждет вас в своем кабинете, ― говорит тот и открывает передо мной дверь. Дракон?! Этого еще не хватало! Интересно, как я буду с ним договариваться о работе? Или это такая замануха, чтобы устраивать из наивных глупцов, которые сунутся сюда, знатные обеды и ужины? Мысли лихорадочно мечутся, сердце колотится так, будто вот-вот выскочит наружу, а я запоздало вспоминаю, что драконы могут быть обычными оборотнями. Все же в городе все, кого я видела ― человекоподобные. Наверняка среди них были и драконы. Это утешает. Немного. Плетусь за гномом по холлу, пытаясь сообразить, где выход на улицу, но в такой темени ничего не разглядишь. На этот раз мы поднимаемся за второй этаж и идем по длинному коридору, увешанному портретами. Я стараюсь не смотреть по сторонам: блики от свечи пляшут по стенам и мне кажется, что нарисованные люди смотрят на меня и качают головами, машут руками, будто пытаются о чем-то предупредить. Наконец, управляющий останавливается перед одной из многочисленных дверей, учтиво стучит, но тут же открывает, не дождавшись приглашения. — Хозяин, к вам леди, пришла по объявлению, ― говорит он, просунув голову в кабинет. В ответ ― тишина. — Пусть войдет, ― слышу я глубокий голос, который вибрирует на низких нотах и от которого мороз идет по коже. Я невольно делаю шаг назад. — Прошу. ― Гном тут же пропускает меня вперед. Да только мне что-то не очень хочется входить. Я же еще могу отказаться, верно? 6 глава Не сказать, что мне слишком понравился гном, но все же с ним я чувствовала себя более уверенно. Когда он впустил меня в кабинет, а сам тут же ушел, мне захотелось уйти за ним следом или хотя бы позвать, но силой воли сдержала естественный порыв. Он оставил меня в полутемном кабинете, в котором все сплошь в коричневых оттенках, где слабо горящие две свечи едва освещают контуры мебели, да только хозяина этого громадного пыльного дома я смогла разглядеть сразу, вплоть до мелочей. Может, все дело в его белых волосах ― не просто светлых, а именно белых, ― которые волнами ниспадают на плечи, или в слишком ярких голубых глазах, которые смотрят на меня, не отрываясь? Высокие скулы, раскосые брови, мышцы, вздувающиеся на руках и груди, да так, что простая льняная рубашка не может этого скрыть… К счастью, этот дракон вполне себе очеловеченный. Стоит себе возле камина, как на пьедестале. Так что стоит надеяться, что меня не съедят вот прямо сейчас. Все это, конечно, выглядит впечатляюще и даже красиво ― как человек, много лет работающий в сфере прикладного искусства, могу оценить. Да только его взгляд… в нем будто умерло все живое. Две холодные голубые стекляшки. |