Онлайн книга «Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!»
|
Когда дерево заканчивает расти, отнимаю руки и еще некоторые время любуюсь своим творением. Да только мое ли оно? Я лишь «включила» магию Жизни, чтобы показать свое фейское наследие. А то заладили ксавером обзывать. Все же я больше фея, теперь ни у кого сомнений не останется! Счастливо оборачиваюсь в надежде увидеть удивленно-радостные лица. — Вы видели, как я… ― начинаю и… тут же замолкаю. Почему-то тех самых радостных лиц не наблюдаю. Ладно еще Мэй ― она вечно выглядит, как будто лимонов объелась. Но… Элис. Она морщит лоб и качает головой, словно хочет мне сказать, чтобы я вернула все, как было. — Хозяин, ― Мэй бросается к Ардину и даже пытается схватить его за руку, ― не надо… Она не виновата. Тот вырывает руку, буравя меня взглядом, который мне совсем не нравится. Вообще-то за такую работу, как я сейчас проделала, полагается плата. Мне за реставрацию музейного инвентаря платили не так много, но я брала и индивидуальные заказы. Ведь я хороший реставратор, дело свое знаю. Но этому дракону все не угодишь. Что еще не так? — Феи не могут восстанавливать деревья таким способом, ― тихо говорит он, и в его тоне я не слышу ничего хорошего. ― Они используют специальные эликсиры и пыльцу… — Ну не нашлось у меня пыльцы, ― пожимаю я плечами ― привередливый какой. ― К тому же так намного быстрее… — Феи не могут возрождать из пепла ― это им не под силу. ― Его голос рокочет тихо где-то на самых низких нотах, как затерявшийся между горных ущелий мощный поток. ― В тебе двойная магия, Габриэлла. В тебе ― магия ксаверов… я не могу поступить иначе. Во взгляде Ардина мелькает сожаление, которое он тут же гасит привычным холодом. Он вынимает из-за пояса короткий кинжал и шагает ко мне. 43 глава Что тут началось! Мэй кричит: «Если убьешь ее ― убей и меня!», хватая его за руку с кинжалом и не позволяя приближаться. Элис бежит, обхватывает меня за талию. А потом разворачивается и формирует настоящий огненный шар, готовясь бросить его в отца. Что-то мне подсказывает, что это ее первый огненный сгусток, который она смогла создать сама. Да только все не так должно было происходить. Отец должен восхищаться дочерью, а не смотреть на нее так, словно видит чудовище. Впрочем, маневр Элис его отрезвляет. Он встряхивает головой и будто просыпается. В который раз. А ведь он уже стоял надо мной, занеся над сердцем кинжал. Наверное, стоит порадоваться, что он не использует магию: от одного его всполоха меня бы уже не стало. — Элис… убери это, ― хрипло просит он, медленно опустив кинжал. — Нет, ― та с трудом удерживает магический сгусток. ― Отойди! Иначе… Она не договаривает. Шар сам собой растворяется, а Элис обессиленно прислоняется ко мне: создание драконьего огня будто выпило из нее все силы. — Ты никуда не убежишь, ― говорит Ардин, глядя на меня. ― А если убежишь ― погибнешь. О да, сейчас прямо базу выдал. А то я не знаю. Кажется, его настоящая профессия ― запугивать. Просто отлично получается. — Твою судьбу я решу позже, ― властно проговаривает он, видимо, полностью овладев собой. ― А сейчас мне нужно разобраться с тем, что случилось с магическим барьером, и кто на самом деле его сломал. Хм… то есть, он не до конца верит в то, что я ксавер? Или не верит, что я способна аж целый магический барьер уничтожить? Пока я немного путаюсь в его логике и пытаюсь понять, что мне делать дальше, Флинн вдруг бухается перед Ардином на колени. |