Книга Не та невеста для проклятого князя, страница 55 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не та невеста для проклятого князя»

📃 Cтраница 55

Дарен смотрел на тетрадь так, будто старые слова ударили именно туда, где его собственная печать давно жила без ответа. — Значит, проклятие началось не потому, что Мирана исчезла, — сказал он. — Проклятие началось раньше. С её исчезновением оно просто стало видимым. — Кто-то убрал вторую сторону клятвы, — сказала я. — А потом сделал так, чтобы Вейры поколениями считали это своей виной. Сельма тихо произнесла: — И чтобы все боялись только меча. — Потому что без памяти меч становится удобным чудовищем, — добавила я. Дарен посмотрел на меня. В его взгляде было что-то такое, от чего я на секунду забыла про архив, пыль, древние записи и даже собственный страх. Не нежность. Не признание. Рано для таких слов. Но доверие. Маленькое, острое, опасное. Он позволил мне увидеть мысль раньше, чем сказал её вслух. — Если кто-то сейчас повторяет старую схему, — произнёс он, — вы в большей опасности, чем мы думали. — Уже даже не удивляет. — Лиана. — Я знаю. Не шутить. — Я хотел сказать другое. — Что? Он подошёл ближе. Не слишком. Но в архиве, среди старых клятв, даже этот шаг прозвучал почти как обещание. — Вы не обязаны нести то, что начали до вашего рождения. Я усмехнулась, но получилось слабо. — Дарен, я проснулась в чужом теле, в карете вместо чужой невесты, с кольцом, которое разговаривает светом, и лицом женщины, из-за которой ваш род носит тёмную печать. Мне кажется, вселенная уже решила за меня иначе. — Тогда мы заставим её передумать. Я посмотрела на него. — Это была поддержка? — Попытка. — Не идеально. — Но лучше, чем раньше? — Лучше, — признала я. И вот это почему-то оказалось опаснее всех древних свитков. Потому что с Дареном становилось легче дышать именно тогда, когда логика требовала держаться дальше. Ровен, до этого молчавший у двери, резко поднял голову. — Князь. Дарен обернулся. — Что? — Слышите? Я прислушалась. Сначала ничего. Потом — далёкий звук в глубине крепости. Не гул Вейрхольма. Не ветер. Металл по металлу. Голоса. Быстрые шаги. Сельма побледнела. — Ворота. Ровен уже открыл дверь. По коридору к нам спешил стражник. Он остановился на пороге, поклонился, но дыхание у него сбилось. — Князь. В замок прибыл лорд Эдвар Эйрдан. С отрядом. Требует немедленной встречи. Имя ударило по комнате, как камень по льду. — Эдвар? — спросила я. Дарен посмотрел на меня. — Старший брат Виолы. — Конечно, — сказала я. — Нам же не хватало семейного утра. — Он прибыл раньше, чем мог получить официальный ответ, — сказал Ровен. — Значит, выехал до того, как письмо дошло бы до Эйрданов, — ответил Дарен. — Значит, знал заранее, что нужно ехать, — сказала я. Дарен уже направился к выходу. — Сельма, портрет убрать. Элвин, дневник и документы Морров — в мой кабинет. Ровен, людей к главным воротам. Лиана — в восточные покои. — Нет. Он остановился. Даже не обернулся сразу. Просто остановился, и воздух в архиве снова стал холоднее. — Лиана. — Он приехал из-за меня. — Именно поэтому вы не выйдете к нему. — Он обвинит меня, потребует вернуть, назовёт самозванкой и, вероятно, скажет, что всё это мой обман. Если я спрячусь, он получит удобный образ виноватой девушки. — Если вы выйдете, он получит цель. — У него она уже есть.

Дарен повернулся. — Вы не понимаете Эдвара Эйрдана. — А вы? — Да. В одном слове было столько неприязни, что я даже замолчала на мгновение. — Он опасен? — Он умнее Виолы, холоднее Грегора и достаточно горд, чтобы считать человека без рода не человеком, а ошибкой, которую можно исправить приказом. — Тогда мне тем более нужно быть там. — Чтобы он увидел, что ошибка умеет говорить? — Чтобы все увидели. Ровен тихо сказал: — Князь, если лорд Эйрдан приехал с отрядом и требованием, он ждёт отказа. Публичного. Возможно, даже рассчитывает на него. — Он получит отказ, — сказал Дарен. — Тогда пусть увидит, кому именно вы отказываете, — сказала я. — Не тени Виолы. Не беглой компаньонке в чужом платье. Мне. Дарен смотрел на меня. Я видела борьбу. И это тоже было новым. Раньше он решал быстрее. Приказывал, закрывал, отрезал путь и считал это защитой. Теперь он сдерживал первый порыв. Не потому, что стал слабее. Потому что начал слышать. — Вы будете молчать, если я скажу, — произнёс он. — Я постараюсь. — Нет. Вы пообещаете. Я вздохнула. — Обещаю молчать, если моё молчание не сделает меня виноватой. — Это не обещание. — Это максимум реализма. Дарен посмотрел на Ровена. — Усиль зал. Людей Эйрдана не пускать дальше главного входа без моего приказа. Эдвара — в большой зал. Без оружия. — Он будет возражать. — Пусть. Ровен ушёл. Сельма подошла ко мне сзади и поправила ворот платья. Я даже не сразу поняла, что она делает. — Что? — Если идёте к Эйрдану, выглядите как человек, которого нельзя схватить за рукав и утащить. — Спасибо. Очень северный комплимент. — Это был не комплимент. — Я уже научилась переводить. Она задержала руки на моей косе, поправила серебряную ленту и тихо сказала: — Не позволяйте ему назвать вас воровкой. — Почему именно это? — Потому что южные дома любят превращать жертву в преступницу. Так удобнее всем, кроме неё. Я посмотрела на неё. — Вы говорите так, будто знаете. Сельма убрала руки. — Все женщины в больших домах что-нибудь знают. Просто не все доживают до возраста, когда можно говорить. Дарен открыл дверь. — Пора. Большой зал встретил нас шумом. Не открытым. Сдержанным. Как перед грозой, когда каждый человек делает вид, что пришёл по делу, а сам ждёт удара. Северяне уже стояли вдоль стен. Торн был у стола с документами, лицо его стало ещё строже обычного. Мерден тоже присутствовал — разумеется. Он выглядел почти спокойным, но я заметила: пальцы на его левой руке постукивали по перчатке. Нервничает. Хорошо. В центре зала стоял Эдвар Эйрдан. Я узнала родство сразу. Те же светлые волосы, что в обрывках памяти Виолы, те же изящные черты, та же южная выученная красота. Только в Виоле была капризная яркость, а в нём — холодный металл. Он был старше нас с Дареном, лет тридцать, может, чуть больше. Дорожный плащ тёмно-бордовый, застёжка с гербом Эйрданов, сапоги в снегу, лицо человека, который привык входить в чужие дома так, будто ему уже приготовили лучшее место. Рядом с ним стояли двое южан. Их оружие, видимо, забрали у входа, потому что руки у них были пустыми, но взгляды — нет. Эдвар повернулся, когда мы вошли. Сначала он посмотрел на Дарена. Потом на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь