Онлайн книга «Мачеха поневоле для драконьего бастарда»
|
Однажды Кайрен распорядился усилить охрану школы, не спросив Арину. Она узнала, когда дети отказались входить во двор, испугавшись стражников у ворот. — Я хотел защитить, — сказал он. — Вы снова защитили так, что стало страшнее. Он хотел возразить. Она видела. Челюсть напряглась, взгляд стал острым. Старый Кайрен уже был готов подняться: лорд, хозяин, дракон, привыкший решать быстрее, чем другие успевают возразить. Но он остановился. Снял перчатки. Положил на стол. — Что вы предлагаете? Арина тогда тоже остыла не сразу. Ей хотелось продолжать злиться, потому что злость была проще страха. Вместо этого она позвала детей, стражников и Кайрена во двор и предложила новое правило: охрана не стоит стеной, а участвует в играх и учит основам безопасности так, чтобы маленькие не чувствовали себя пленниками. Через час один из стражников уже проигрывал Лиссе в метании колец. Кайрен смотрел на это мрачно. — Она жульничает. — Нет. Она наблюдательная. — Она передвинула черту. — Наблюдательно. Он посмотрел на Арину, и в глазах у него появился тот самый блеск, от которого ей всё ещё хотелось то спорить, то целовать его, то делать и то и другое в произвольном порядке. Она выбрала спор. По крайней мере, сначала. В день тихого семейного обряда замок с утра был непривычно ясным. Без пышных знамен, без толпы родичей, без торжественных речей, которые Дарвен пытался составить трижды и трижды получал от Арины правки с пометками «слишком мрачно», «слишком длинно», «здесь Кайрен звучит как надгробная плита». — Родовые клятвы не пишутся как приглашение на чай, — возмущался Дарвен. — А жаль. Люди хотя бы дочитывали бы их до конца. В итоге клятвенный свиток остался коротким. Так хотела Арина. Так согласился Кайрен. Так одобрил Ноэль, который заявил, что если взрослые снова будут говорить слишком долго, камень сам уснёт. Обряд назначили не в Большом зале, а у драконьего камня в оранжерее. Там, где когда-то Мира спорила за сына. Там, где впервые откликнулся дар Ноэля. Там, где дом хранил боль и наконец научился хранить радость. Арина надела не чёрное платье супруги лорда, а тёплое золотисто-синее — цвета вечернего неба над башнями. Мина заплетала ей волосы и всё время улыбалась. — Что? — спросила Арина, глядя в зеркало. — Ничего, миледи. — Мина. — Просто раньше в этой комнате все боялись лишний раз вдохнуть. А теперь вы ругаетесь с лордом из-за лент, юный господин бегает по коридору с деревянным драконом, а Ровена спорит с поваром о пирогах для школы. Хорошо стало. Арина посмотрела на отражение. Лицо всё ещё было лицом Элиры. Но теперь она уже не вздрагивала от этого. В янтарных глазах жила не прежняя жестокая леди и не потерянная женщина первого утра. Там была она. Арина. Соколова. Морвент. Мать не по крови. Жена не по принуждению. Женщина, которая однажды проснулась в чужой жизни и постепенно сделала её своей. — Да, — сказала она тихо. — Хорошо. У двери раздался стук. Ноэль просунул голову. — Можно? Мина фыркнула. — Юному господину можно. Он вошёл, нарядный, серьёзный, с деревянным драконом в руках. За эти месяцы он не стал беззаботным. Такое не происходит по приказу счастья. Но в его лице исчезло то постоянное ожидание удара, от которого у Арины раньше болело всё внутри. Теперь он мог хмуриться, спорить, смеяться, сердиться из-за уроков и требовать, чтобы его не называли маленьким при Лиссе. |