Онлайн книга «Развод с драконом-наместником. Хозяйка проклятой пекарни»
|
— У нас мало муки, — сказала Марта. Оста подняла свою корзину. На дне лежал небольшой свёрток. — Я не благотворительница, — предупредила она. — Потом отдадите хлебом. Без звёздных чудес, обычным. Марта взяла свёрток, заглянула внутрь и удивилась. — Мука. — А вы думали, я корзины для красоты таскаю? Элина тихо сказала: — Спасибо. Оста махнула рукой. — Не благодарите раньше времени. Я всё ещё думаю, что место скверное. Просто теперь мне любопытно, кто кого переупрямит — вы его или оно вас. Она повернулась и пошла прочь. За ней разошлись остальные. На снегу остались следы, запах хлеба и полдня времени до следующего удара. Дверь закрыли. И только тогда Марта опустила каравай на стол и схватилась за спинку стула. — До полудня, — повторила она. — Вы понимаете, что сказали? — Да. — Нам нужны бумаги. — У меня есть печать владения и разводной свиток. — Нужен список работников. — Составим. — Нужна оценка строения. Кир уже снимал куртку. — Сделаю. Марта посмотрела на него. — Вы плотник? — Нет. — Тогда как? — Я двенадцать лет закрывал ворота, которые пытались развалиться при каждом ветре. Научился отличать “может стоять” от “беги сейчас”. — Очень утешительно. — Эта пекарня стоит. — Пока. — Пока — достаточно для полудня. Тиш подошёл к Киру ближе, но держался настороженно. — Вас правда выгнали? Кир посмотрел на него. — Правда. — За что? — За то, что однажды не открыл ворота тем, кто имел приказ войти. — Почему? Кир взял доску, осмотрел край. — Потому что за воротами прятались люди. Тиш замолчал. Лисса тоже смотрела на Кира уже иначе. Элина поняла, что не станет спрашивать подробности сейчас. У каждого человека, пришедшего в эту пекарню, был свой подвал. Не все двери нужно открывать в первое утро. Работа началась по-настоящему. Кир проверял вход, навес и заднюю дверь. Двигался без суеты, внимательно, словно каждую доску считал свидетелем. Тиш таскал за ним гвозди, молоток и доски, одновременно задавая столько вопросов, что Марта трижды грозилась прибить не полку, а его язык. Лисса помогала Марте у стола, и руки её с каждым новым замесом становились увереннее. Элина записывала имена работников на обороте старого чистого листа, найденного в ящике стойки, проверяла печать, приводила в порядок свиток о передаче владения и пыталась понять, как за несколько часов превратить ночное чудо в дневной порядок. Список получился странный. Элина Астер — хозяйка. Марта — старшая у печи. Кир Остен — сторож и мастер по срочному ремонту. Тиш — посыльный и помощник двора. Лисса — помощница у стола. Элина посмотрела на последнюю строку. “Помощница”. Не “найдёныш”. Не “беглянка”. Не “лишний рот”. Лисса заметила её взгляд. — Так можно писать? — Нужно. Девочка опустила глаза, но улыбнулась. Печь выдала второй хлеб ровно тогда, когда солнце наконец поднялось над крышами нижнего города. Теперь запах вышел наружу через щели окон, через дымоход, через открытую на время дверь. Он поплыл по монастырской дороге, вниз к лавкам, к канатному двору, к мосту через канал, к тем домам, где люди просыпались с мыслью не о чудесах, а о том, как прожить день. И люди пришли. Сначала двое детей. Потом женщина с пустой корзиной. Потом старик, который делал вид, что просто проходил мимо, хотя монастырская дорога никуда удобного не вела. |