Онлайн книга «Желание богов»
|
Но сейчас… Воспоминания, вросшие в самое нутро, не так-то просто вырвать. И есть кое-что еще более сложное… Инь Линь вынужден был напомнить ей: — Бог воды не смертный. Он сразу поймет, что та, кого вы отправите к нему, не прежняя Чэн Юй, а всего лишь кукла… Госпожа опустила глаза. — На дне моря Вечности осталось одно мое смертное тело – запасное, созданное Се Мин. Я создам новую душу и… – голос ее дрогнул, – вложу в нее воспоминания Чэн Юй… Она сделала паузу, успокаивая дыхание. — …и сотворю жемчужину души. Ты поместишь ее в то тело и отправишь в мир смертных. – Теперь ее голос звучал тверже: – Он не заметит подмены. Но когда она повернулась, по ее щеке скатилась слеза. Инь Линь долго молчал. Давно уже он не позволял себе проявлять чувства, но сейчас сгоряча предложил: — Вы не можете отпустить бога воды. До бедствия еще тридцать тысяч лет – почему бы не… Госпожа прервала его: — Я погружусь в сон, чтобы восстановить утраченные духовные силы и годы совершенствования. Он онемел. Вот что он упустил. Ей действительно нужно было восстановиться. Будь она другим божеством эпохи первозданного хаоса, возможно, хватило бы и тысячелетия сна. Но она – богиня света. Богиня предвидения. Устойчивость сознания – источник ее силы. Ей потребуется очень долгий сон, чтобы упорядочить ум и накопить достаточно духовных сил, – только тогда она сможет принести себя в жертву через тридцать тысяч лет. Инь Линь не находил слов. — Мы сможем быть вместе, следуя нашему предначертанию, только в этой жизни Чэн Юй, – услышал он голос госпожи. Богиня света стояла к нему спиной, и Инь Линь не видел ее лица. Долгая тишина повисла между ними, пока наконец не раздался ее тихий вздох. — Он любит Чэн Юй – и я подарю ему Чэн Юй. Это последнее, что я могу для него сделать. Это были ее последние слова перед уходом в обитель. Внезапно из нефритового зала раздался пронзительный крик боли, потрясший весь хребет Гуяо. Инь Линь резко очнулся от воспоминаний. На лицах Чжаоси и остальных тоже отразилась тревога. За криком последовали рыдания, в которых смешались кровь и слезы, – столь горькие и полные безысходности, что, казалось, самые Небеса содрогнулись от сострадания. Духовная сила Серединных топей, ощутив эту скорбь, пролилась дождем над Гуяо. Наконец рыдания стихли. Инь Линь остановил посланников и один вошел в пещеру. В нефритовых покоях бледная, как полотно, девушка в золотистом платье распростерлась на полу. Рядом лежала маленькая золотая жемчужина. Посланник бережно поднял девушку и уложил ее на нефритовое ложе. Преклонив колени, он совершил три торжественных поклона. Затем поднял жемчужину и вышел. Богиня света погрузилась в сон. Семь защитных барьеров над Серединными топями померкли. Четверо посланников смотрели на угасающий свет вдали. Они дождались ее возвращения. Теперь им предстояло хранить ее покой. Таков был их долг. И все же… Их госпожа непременно проснется перед грядущим бедствием. Ибо таково было желание древних богов, встретивших рок эпохи первозданного хаоса. Такова воля Небес. И такова судьба богини света. Глоссарий ![]() Измерение времени в Древнем Китае Один древнекитайский большой час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов – «стражей», каждая из которых называлась в честь животного восточного гороскопа. |
![Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/125/125375/book-illustration-5.webp)