Онлайн книга «Желание богов»
|
Чэн Юй сильно разочаровалась. Сяо-Хуа… Она отлично ее знала: полный хаос в голове, мечтает найти настоящую любовь. Да этот цветочек сама просила у нее советов – какую же помощь она могла предложить? Княжич Цзи неожиданно спросил: — А ты? Как бы ты хотела, чтобы твоя подруга теперь относилась к тому мужчине? Именно потому, что она не могла разобраться в своих мыслях и это здорово выбивало ее из колеи, она и спрашивала других! Чэн Юй сжала смычок: — Я не знаю… Она подумала и спросила княжича: — А вообще… как люди обычно реагируют в таких ситуациях? Цзи Минфэн, глядя на нее, медленно ответил: — Они испытывают ненависть. – Он сжал губы в тонкую линию и добавил: – Ненависть к этому мужчине. Его ответ ошеломил Чэн Юй. Спустя долгое время она неуверенно произнесла: — Нет необходимости ненавидеть… — Тогда если не ненависть, то хотя бы отвращение? Чэн Юй вспомнила ту ночь. Она испытала потрясение, растерянность, страх… и, возможно, много других невысказанных чувств, но среди них точно не было ненависти или отвращения. Неужели первое, что испытывают люди в такой ситуации, – это отвращение? Она нахмурилась: — Разве… обязательно испытывать отвращение? – Княжна слабо воспротивилась: – Необязательно же сразу отвращение… Подняв глаза, она встретилась с ледяным взглядом Цзи Минфэна. Но тут же княжич внезапно закрыл глаза и, словно не в силах больше выносить этот разговор, резко отвернулся. — Княжич Цзи, что с вами? – растерянно спросила Чэн Юй. Он стоял спиной, потирая виски. Когда Цзи Минфэн наконец заговорил, его голос прозвучал хрипло: — Я неважно себя чувствую… Мне нужно идти. ![]() Кроме как по улице Саньюань от пагоды Десяти цветов до имения Ци добраться было нельзя. На углу этой улицы стояла небольшая винная лавка, где хозяйка Се Седьмая вела скромную торговлю и обслуживала лишь постоянных гостей. Ци Инъэр как раз была таким завсегдатаем и однажды даже привела сюда княжича Цзи выпить. На закате, покинув пагоду Десяти цветов, госпожа Ци проходила мимо винной лавки, и Се Седьмая, стоявшая за стойкой, ее заметила. Хозяйка поспешно вышла госпоже Ци навстречу и рассказала, что тот самый молодой господин, который приходил с ней раньше, заказал крепкое вино «Одна весна», уже опустошил шесть кувшинов и восемнадцать пиал и явно не собирается останавливаться. У господина на поясе меч, и смотрит господин так, что леденеет все внутри и отпадает какое-либо желание его увещевать, но, если он продолжит в том же духе, дело может кончиться плохо… Хозяйка уже отправила служанку в имение Ци за помощью, но, к счастью, случайно встретила саму госпожу Ци на улице и теперь умоляла ее забрать своего друга. Хорошо знавшая это место, Ци Инъэр поднялась на второй этаж и вошла в боковую комнату у лестницы. Там у окна действительно сидел Цзи Минфэн, допивавший очередной кувшин. На столе из вяза перед ним уже валялось несколько опорожненных сосудов. Госпожа Ци прекрасно понимала, почему Цзи Минфэн топит горе в вине, но как его утешить, не знала. Постояв немного, она вздохнула, села рядом и, налив себе чаю, принялась чистить арахис, решив хоть немного скрасить одиночество этого несчастного. Княжич Цзи молча пил еще некоторое время, затем повернулся к госпоже Ци и неожиданно спросил: — После моего ухода А-Юй, оставшись с вами наедине, наверняка говорила о девичьих секретах куда свободнее, чем при мне. Может, она рассказала вам что-то еще? |
![Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/125/125375/book-illustration-4.webp)