Онлайн книга «Ты меня бесишь»
|
— Лира, — он сел на кровати, забыв о ране, — они убьют тебя. Их там десятки. — Не убьют, — спокойно ответила она. — Во-первых, я теперь умею защищаться. Во-вторых, я возьму с собой несколько верных воинов. Маркус обещал помочь. В-третьих… — она посмотрела ему в глаза, — я должна это сделать. Для себя. Он хотел возразить, но вдруг почувствовал по связи то, что делало споры бессмысленными. Её решимость. Её силу. Её право. — Ты уверена? — спросил он глухо. — Да. Он молчал долго. Потом кивнул. — Хорошо. Но если что-то пойдёт не так — я приду. Даже сквозь землю достану. — Знаю, — улыбнулась она. — Я чувствую. Сборы были недолгими. Маркус выделил пятерых лучших бойцов — тех, кто был предан лично Дэймону и не боялся идти в самое пекло. Райан, тот самый молодой волк, которого Лира спасла на охоте, вызвался первым. — Я с вами, госпожа, — сказал он, глядя на неё с обожанием. — Куда угодно. — Спасибо, Райан, — кивнула Лира. — Ты мне пригодишься. Перед отъездом Дэймон долго смотрел на неё, сжимая здоровой рукой её ладонь. — Береги себя, — сказал он. — Я буду чувствовать каждую твою боль. Не заставляй меня сходить с ума. — Не буду, — пообещала она. — Я быстро. Туда и обратно. Он поцеловал её — долго, отчаянно, будто прощаясь. — Я люблю тебя, — прошептал он. — Я знаю, — ответила она. — Я тоже. Дорога до территории бывшей стаи Лиры заняла несколько часов. Чем ближе они подъезжали, тем мрачнее становились воспоминания. Вот здесь она собирала хворост для костра. Здесь её толкнул Клык, когда она не так быстро убралась с дороги. Здесь она пряталась от дождя под навесом, потому что в общую хижину изгоев не пускали. — Госпожа, вы в порядке? — спросил Райан, заметив, как она сжала кулаки. — В полном, — ответила Лира. — Просто вспоминаю. Посёлок встретил их тишиной. Слишком тишиной. Лира включила дар и сразу увидела: они знают, что она едет. Спрятались, готовятся, ждут. — Они внутри, — сказала она воинам. — В главном доме. Человек двадцать. Остальные разбежались. — Атакуем? — спросил один из бойцов. — Нет. Я войду одна. — Госпожа! — Я сказала — одна, — твёрдо повторила Лира. — Вы прикрываете входы, чтобы никто не сбежал. Внутрь не суйтесь, пока я не позову. Она вышла из машины и направилась к старому зданию, где когда-то проходили собрания стаи. Сердце билось ровно, дар пульсировал в такт шагам. Она не боялась. Злость и решимость вытеснили страх. Двери распахнулись, едва она коснулась ручки. Внутри, в полумраке, сидели те, кого она искала. Рихард — во главе стола, с наглой усмешкой на лице. Клык — рядом, поигрывая ножом. Старейшины — трясущиеся, но всё ещё пытающиеся сохранить достоинство. И несколько десятков волков помоложе — те, кто когда-то пинал её, плевал вслед, отбирал еду. — Явилась, — протянул Рихард. — И даже прихвостней привела. Решила поиграть в королеву? — Я пришла судить, — спокойно ответила Лира. — Тебя. И всех, кто участвовал в заговоре против меня. Рихард рассмеялся. Смех подхватили другие. — Судить? — переспросил Клык. — Кто ты такая, чтобы судить? Изгой, бездарность, которую альфа подобрал из жалости? — Я — Волчица Судеб, — ответила Лира, и в её голосе зазвенела та сила, которую она обрела у Керна. — И я вижу всё. Вижу ваши ауры, полные лжи. Вижу ваши мысли, полные страха. Вижу ваши грехи, которые вы пытаетесь спрятать. |