Книга Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки, страница 78 – Софи Майерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки»

📃 Cтраница 78

Одним словом, с замиранием сердца я смотрела, как Бернард стремительно бледнел. Я понимала его. Пришла какая-то выскочка и начала права качать.

— Но что, если рабочие откажутся?

— Не переживайте, обратимся в работный дом. Там девушки, молодые и готовые работать. Им платят два медяка в день за тяжёлый труд. Как вы думаете, откажутся ли они работать на заводе, если смогут получить в два раза больше?

Дудки! Здесь и местные-то не отказались. Когда Бернард огласил новые требования, они преспокойно пошли мыть руки. Оказывается, тут и рукомойники были, и мыло.

— Пока в цеху не будет наведён порядок, а именно столы, стулья, стены и полы не будут блестеть от чистоты, мы не начнём производить. Так что можно начинать прямо сейчас. Ах да, забыла.

Работницы, что готовы были поднять меня на вилы, замерли с открытыми ртами.

— Все работающие честно и по правилам будут получать премии.

Это я ещё им про систему штрафов не рассказала, но да ладно, хорошего помаленьку.

Пока работницы стали мыть цех, я ушла с Бернардом и женщиной по имени Вега в другое помещение, больше похожее на кухню, где мне предстояло показать, как варить варенье.

Я попробовала несколько экземпляров, сваренных Вегой, и они были очень вкусными, не знаю, почему Бернард забраковал их.

Готовили мы до вечера, и признаюсь, моё варенье оказалось и вправду вкуснее.

Вега тщательно записала рецепт, а также получила дополнительное жалование, дабы контролировать качество выпускаемого продукта.

Когда мы вышли на улицу, я с наслаждением вдохнула. Устойчивый запах варёной вишни будто въелся в меня, так что я была рада подышать свежим воздухом.

— Вы прекрасно справитесь.

— Бернард не нужно говорить об этом. Помимо прочего, завод — это документы, отчётность и ответственность. Здесь нужно жить и каждый день контролировать каждый этап. Сами видите, человеческий фактор может сыграть злую шутку. А если бы кто-то отравился вашим компотом?

— Да я понимаю  о чём вы, и пока я не вернул своё ателье.

С грустью сказал мужчина, и я почувствовала укол жалости к нему.

Вместе мы решили прогуляться по улочкам столицы.

Мне было очень интересно поглазеть, что продают в главном городе империи.

Пока не увидела в витрине его…

Глава 49

Ожерелье сверкало и переливалось, так и манило: «Зайди, я создано для тебя». И если бы не ценник, что был прикреплён внизу, я бы не удержалась и зашла.

А так лишь тяжело вздохнула. Три тысячи золотом.

Баснословные деньги. Но за погляд денег не берут, как говорится.

— Красивое, — констатировал факт Бернард, — и очень подойдёт к вашему платью.

— Да, только цена мне не подходит, — сухо отозвалась я, отходя от витрины.

— Станете директором завода и сможете его позволить.

Я рассмеялась, а потом слегка потрепала плечо мужчины.

— Полно, мы все обсудили. И кстати, вы простите меня, что я, не зная ваших доходов, вот так легко влезла в ваш карман и увеличила жалование рабочим.

Теперь рассмеялся Бернард.

— Милая, Айлин. Пусть я человек творческий, но в первую очередь я коммерсант и прекрасно расслышал, что повышение платы за труд возможно только если увеличится мощности. Меня удивляет одно, откуда вы это знаете?

Хах, ну явно не из головы Айлин. На его вопрос я лишь пожала плечами и коротко добавила.

— Я очень наблюдательная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь