Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 83 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 83

Ночь. Лагерь под Пинъяо

Я не могла уснуть. В шатре было душно.

Я вышла на воздух. Лагерь гудел. Костры горели до самого горизонта. Песни западных варваров смешивались с песнями равнин.

Я пошла к дальнему краю лагеря, туда, где стояла одинокая палатка Генерала. Вокруг нее была выжжена трава — следы его неконтролируемой ци. Часовые стояли в двадцати шагах, боясь подойти ближе.

Я кивнула им и прошла внутрь.

Яо Шэн сидел на земле в позе лотоса. Он был обнажен по пояс. Черные линии на его теле пульсировали слабым багровым светом. Он был весь покрыт потом.

— Уходи, — прорычал он, не открывая глаз. — Зверь голоден.

— Я принесла чай, — спокойно сказала я, ставя поднос на землю. — С жасмином. Он успокаивает.

— Мне не поможет чай, Ли Юй. Мне нужна кровь.

Он открыл глаза. Они были почти полностью черными, только радужка светилась алым ободком.

— Сегодня в бою... я едва сдержался, чтобы не убить сдавшихся солдат, — признался он. — Их страх... он такой сладкий. Демон питается им. Он говорит: "Они слабы. Раздави их".

— Но ты не раздавил, — я села напротив него, не обращая внимания на волны холода и жара, исходящие от его тела. — Ты сильнее его, Шэн.

— Пока, — он сжал кулаки так, что костяшки побелели. — Но с каждым днем он все громче. Он показывает мне видения. Горящие города. Горы черепов. И меня на троне из костей.

— Посмотри на меня, — попросила я.

Он поднял взгляд.

— Что ты видишь?

— Жену брата, невестку.

— Что еще?

Он прищурился.

— Жизнь. Две жизни.

Я вздрогнула.

— Ты чувствуешь моего малыша?

— Демон чувствует, — кивнул он. — В тебе бьется новое сердце. Очень маленькое, но сильное. Это... раздражает Зверя. Чистота всегда раздражает Грязь.

— Используй это, — сказала я. — Сосредоточься на этом. Не на смерти, а на жизни. Ты сражаешься не ради трона из костей. Ты сражаешься ради того, чтобы этот ребенок родился в свободном мире. Чтобы твой племянник или племянница не знали войны.

Лицо Шэна смягчилось. Черные линии на его шее стали тоньше.

— Племянник... — прошептал он. — Яо. Продолжение рода.

Он протянул руку, но остановил её в дюйме от моего живота.

— Я не могу коснуться. Я оскверню его.

— Ты защитишь его, — я взяла его руку и, преодолевая его сопротивление, положила себе на живот.

Его ладонь была горячей, как печь. Я почувствовала, как по моему телу прошла вибрация. Но это была не злая сила. Это была сила защиты.

Шэн закрыл глаза. Багровый свет под его веками погас. Дыхание выровнялось.

— Тихо... — выдохнул он. — Он замолчал. Впервые за неделю.

Мы сидели так несколько минут. Тишина, покой и рука монстра на животе беременной женщины.

— Спасибо, сестра, — сказал он, убирая руку. — Иди. Тебе нужно спать. А мне... мне нужно подумать о будущем.

Я вышла из палатки.

У входа стоял Яо Чэнь. Он ждал меня.

— Ты ходила к нему, — это был не вопрос.

— Ему нужна помощь, Чэнь.

— Я знаю, — он обнял меня за плечи. — Но это опасно.

— Все опасно, — я прижалась к нему. — Как прошел совет?

— Мы выступаем на рассвете. Через три дня мы будем у стен Чанъаня.

— Три дня... — я посмотрела на звезды. — Три дня до конца света.

* * *

Три дня спустя

Равнина перед Чанъанем

Мы вышли на холмы, окружающие столицу, на закате.

Имперский город лежал перед нами, как на ладони. Огромный, величественный, сверкающий золотыми крышами дворцов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь