Онлайн книга «Фейридейл»
|
Осмотревшись по сторонам, я задерживаю дыхание и стягиваю пропахшее горгульей платье. Нижнее белье решаю не снимать. Пусть я и смелая, но не настолько. Окунув пальцы ноги в реку, я вздрагиваю от укуса ледяной воды. Осень уже вступила в свои права, и река заметно остыла. Но у меня нет выбора, потому что запах может привлечь других тварей. Взвесив все за и против, я решаю рискнуть. Заставляю себя не думать о холоде и ныряю в реку прямо с головой. Здесь на удивление мелко и вода доходит мне только до груди. Когда тело привыкает к неприятным ощущениям, я невольно улыбаюсь и окунаюсь еще несколько раз, тщательно промывая голову. В волосах запутались кровь, внутренности и, возможно, даже кости, и вытащить их не так-то просто. Полностью отмывшись, я выныриваю на поверхность и начинаю пробираться к берегу. Как вдруг… — Я же говорил, что найду тебя, родная, – усмехается Калеб, прислоняясь к дереву. Я ахаю, удивившись его внезапному появлению, но тут же забываю о смущении и начинаю внимательно рассматривать его в поисках любых травм. И Калеб облегчает мне задачу, когда снимает рубашку и брюки, оставаясь в одних трусах. Несмотря на холодную воду, мои щеки горят, но я не могу отвести от него взгляд. Я впервые вижу мужчину в таком виде, и, должна признаться, совсем не разочарована. Первое впечатление не обмануло меня: Калеб Хейл и правда бог в мужском обличье. Его тело сплошь состоит из мускулов, пресс твердый и рельефный, а бедра не менее мощные. Он весь – воплощение первозданной силы, и я сомневаюсь, что когда-либо видела зрелище более соблазнительное. — Что произошло? – спрашиваю я, когда он ныряет в воду и медленно приближается ко мне. – Что с горгульями? Они… — Мертвы, – подтверждает Калеб, и я облегченно выдыхаю. — Слава богу! – восклицаю я. – А ты? Ты не ранен? Он качает головой, а на его губах играет чарующая улыбка. — Я убил трех из них, а четвертую нашел уже мертвой. Ты ушла с поляны. – Он приподнимает бровь. — Не могла просто сидеть там и ждать, когда нагрянут остальные, – ворчу я. – К тому же я с ног до головы была покрыта останками горгульи, а это не самые лучшие духи, знаешь ли. Тихо рассмеявшись, Калеб подходит ближе и кладет руки мне на плечи, помогая обрести равновесие. — Что с ней случилось? Я коротко пересказываю нашу стычку и обнаруживаю, что он не меньше моего озадачен тем, как легко взорвалось существо. Он поджимает губы, явно погрузившись в мысли. — А если… – начинаю я и прикусываю нижнюю губу. – Что, если они пришли сюда не для того, чтобы убить меня? – спрашиваю я, когда в голове рождается теория. — Пожалуй, тут ты права. Тот, кто хочет получить твою кровь, не стал бы рисковать. Скорее они бы похитили тебя. А горгульи стали бы твоими, так сказать, сопровождающими, – смеется он. — Я не понимаю, Калеб. Почему именно сейчас? Почему не в тот день, когда я шла к мистеру Николсону? — Хороший вопрос, – задумчиво произносит Калеб, хотя по его глазам я вижу, что он знает причину. — Это он? – шепчу я. – Ему нужна я? Но зачем, если мы родственники? Я не понимаю. — Не доверяй никому, Дарси, – решительно заявляет Калеб, обхватывая ладонями мои щеки. – Каждый из них заботится лишь о своих интересах. И тебе стоит поступать точно так же. — А что насчет тебя? – Я отстраняюсь и вглядываюсь в его лицо. – Ты тоже заботишься о своих интересах? |