Онлайн книга «Фейридейл»
|
Уголки его рта изгибаются в сардонической усмешке. — Ошибаешься. – Он прищелкивает языком. – Есть еще одно отличие. — Какое? – Я удивленно моргаю. — Твои глаза. У тебя взгляд теплый, а у нее холодный, – говорит он как ни в чем не бывало. Это заявление ошеломляет меня, хотя я до сих пор не могу переварить тот факт, что мне в моем собственном доме угрожает незнакомец, который, похоже, близко знаком с моей матерью. Внезапно во мне вспыхивает искра возмущения, стоит лишь представить, какие отношения связывали мою мать с этим… грубияном. Неужели они… — Я бы и пальцем не тронул такую гадюку, как твоя мать, – рычит он, один намек на это приводит его в ярость. Я уже собираюсь ответить, но внезапно до меня доходит, что я не произносила ни слова. А значит, он мог узнать об этом только одним способом… Он прочел мои мысли. — Подлец! – Я отталкиваю его. – Ты с самого начала мог прочитать мои мысли и убедиться, что я говорю правду. Зачем было меня мучить? Он смотрит на меня почти как на придворного шута, и на губах его играет улыбка. — Ты занятная малышка, – лениво тянет он. — А ты неотесанный дикарь. – Я тычу в него пальцем, по-видимому, напрочь позабыв о своем недавнем страхе. Что ж, пусть так. Если он вознамерится силой взять свое, я в любом случае буду совершенно бессильна перед ним. Разве нет? Я абсолютно не умею защищать себя – ни от него, ни от любой другой опасности. — Ты сказала, что можешь лечить, – резко меняет он тему и закатывает рукав, открывая очень глубокую скверную рану на предплечье. Я отрицательно качаю головой с мятежным видом. — Я не лечу таких подлецов, как ты. Пожалуйста, позаботься о себе сам, – заявляю я, указывая на выход. Но мужчина не двигается. Просто рассматривает меня с той же беспечной ухмылкой и скользит вызывающим взглядом по моему телу. — И перестань так на меня смотреть, – бормочу я. — Как так? – Его брови вопросительно приподнимаются. — Ты… Ты знаешь как, – фыркаю я. — Ах, милая Села, ты непокорная девочка, не так ли? — Ч-что? Мои глаза расширяются, стоит мне услышать это слово. Милая. Он назвал меня милой. Я инстинктивно подношу руку к лицу, чувствуя, как жар заливает щеки. Никто никогда не называл меня милой. Но как только ловлю себя на подобных мыслях, тут же встряхиваюсь. Не могу позволить себе пасть жертвой его елейных речей. — Я решил позволить тебе заняться моими ранами, – говорит он, а потом устраивается на скамейке в конце сада, расстегивает жилет и роняет его на землю. — Ты решил? – недоверчиво переспрашиваю я. Он продолжает раздеваться, медленно расстегивая пропитанную кровью рубашку. — Что ты делаешь? – в ужасе восклицаю я, понимая, к чему все идет. — А что я, по-твоему, делаю? – усмехается он, приподняв бровь. – Готовлюсь для тебя. — Я ведь уже сказала, что не буду тебя лечить. — Нет, сперва ты сказала, что поможешь мне, если я тебя отпущу. Я принимаю твое предложение. Я смотрю на него прищурившись. Его прежний враждебный настрой сменился на слишком… непринужденный и веселый. Словно он развлекается за мой счет. Я не знаю, кто он, но ему точно не рады в моем саду. И именно это я ему и говорю. — Ты уже отпустил меня. А теперь, пожалуйста, уходи, – требую я со всей уверенностью, на которую сейчас способна, и скрещиваю руки на груди. |