Книга Запретная страсть снежного лорда, страница 49 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»

📃 Cтраница 49

Но я взяла себя в руки, остановилась и повернулась к Люциану, который через миг вошёл в приёмную лорда, как единственный здесь хозяин жизни. Первым делом оценил обстановку, и его губы скривились — ну да, не столичный салон, просто крепость, где всё устроено в первую очередь функционально. Наблюдая за ним, я расправила плечи и приготовилась его слушать. Но он не заговорил сразу — перевёл взгляд на адъютанта, который стоял позади меня, словно страж, и небрежно махнул рукой.

— Оставьте нас!

Треснуть бы ему по самонадеянной морде!

— Ты здесь не командуешь, — огрызнулась я тут же. — Приказы адъютанту отдаёт только лорд-Хранитель!

— Это не приказ, а просьба, — тон Люциана мгновенно изменился, закутавшись в заискивающий бархат. — Я давно не видел тебя, соскучился и просто хотел бы поговорить с глазу на глаз.

Соскучился? Это шутка такая?

— Я пойду, леди Блэкторн, — шепнул Варгас. — Сообщу лорду, если ему ещё не доложили.

— Где он, кстати, не знаете? — я намеренно сделала вид, что Люциана для меня вообще не существует.

— Полагаю, спустился к Ядру. Я слышал, что он планировал сегодня его проверить.

На этом адъютант кивнул незваному гостю и быстро удалился. Я же осталась с ним один на один — и где-то в желудке мне сразу стало нехорошо.

— Зачем ты сюда прилетел? — сложила руки на груди, собираясь возражать на каждое его слово. — Неужели хочешь стать секретарём лорда-Хранителя?

Люциан шутку не оценил — нахмурился и прошёл ещё на пару шагов дальше. его взгляд снова заскользил по пространству, словно он оказался в каким-нибудь музее.

— Нет, дорогая, я прибыл сюда, чтобы увидеть твою метку. Мне любезно написал твой дедушка, граф Кингсли, и сообщил, что она проснулась. Поэтому я здесь.

Он остановился напротив, и я с трудом подавила желание попятиться.

— Тебе здесь не на что смотреть, и всё, что связано со мной, больше тебя не касается, — фыркнула.

— Твоя метка касается именно меня. Если то, что она погасла, действительно было временной ошибкой, это всё меняет, — его голос скатился в мягкую глубину. — А знаешь, тебе идёт эта снежная обстановка. Здесь ты выглядишь сочной, как ягода.

Люциан поднял руку, чтобы коснуться моей щеки, но я отклонилась.

— А вот тебе, напротив, нахождение в столице не идёт на пользу. Ты окончательно тронулся умом!

— О! — хмыкнул бывший. — Кусаешься! Это, пожалуй, хорошо. Так даже интересней.

И я открыла было рот, чтобы ответить ему ещё что-нибудь уничижительное, но расслышала странный шум снаружи. Крики людей и тихий недовольных рык. На деле он был, наверняка, громче, но его заглушали толстые стёкла на окнах.

Я бросилась посмотреть, что там происходит, и ахнула: во дворе Смерч валял в снегу Даргона, а люди лишь метались вокруг, не решаясь даже приблизиться.

— Ты зачем оставил своего дракона во дворе? — обернулась я к Люциану.

— А что там? — заволновался он.

Я схватила с вешалки в приёмной огромный бушлат лорда, который он тут оставил — мой так и висел в кабинете резонолога — накинула на плечи и помчалась во двор. Драку нужно остановить! Если Смерч навредит Даргону, случится очередной скандал, в котором, конечно, обвинят меня, а ещё лорда Сугроба! А я, между прочим, твёрдо решила не усложнять ему жизнь.

Люциан побежал за мной, так и не посмотрев в окно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь