Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»
|
Я улыбнулась, конечно, но опустила голову, чтобы никто не заметил. Чего доброго, Люциан снова устроит истерику. Тем временем всадники под руководством мастера Вескотта принялись устанавливать огранённый для лучшего взаимодействия кристалл в оправу на груди Даргона. Тот сидел смирно, не сопротивлялся и не проявлял любопытства, но выглядел напряжённым. Наконец резонар оказался в креплениях, их одно за другим защёлкнули. — Подойдите, нужно установить связь, — подозвал мастер Вескотт Люциана. Тот нехотя приблизился, держа свой резонар в руке, как скользкую лягушку. Небрежным движением он прислонил кристалл к тому, что был установлен на груди его дракона, и я услышала тихий мелодичный звон — он означал, что резонары синхронизировались, и теперь Даргон будет послушен воле всадника, а тот будет чувствовать его, как и прежде. Выражение лица Люциана наконец стало чуть более довольным. Он погладил Даргона по морде, что-то ему сказал и затем только надел резонар себе на шею. Можно было расслабиться — всё получилось. Осталось только наконец выпроводить Люциана отсюда, и одной проблемой станет меньше. — Уверена, что не хочешь полететь со мной? — он всё-таки обернулся и коснулся моего лица вопросительным, почти просящим взглядом. — Нет, — я покачала головой. — Ну, что ж, значит, придётся заставить тебя другим способом. Я не собираюсь носить эту метку на руке в одиночестве, как распоследний обманутый дурак. Однажды я уже стал объектом пересудов из-за тебя. И не собираюсь становиться им снова! Странно, но на последней фразе его речь словно бы замедлилась, слова растянулись, а язык начал заплетаться. Я подошла ближе, да и лорд Сугроб тоже услышал, что с Люцианом что-то не так. — Что случилось? — спросила я встревоженно. — Н-не знаю… — икнул бывший. — Х-холодно. И в тот же миг по его щекам вверх поползла тонкая инеевая корочка. И такая же, только внушительнее и толще, начала сковывать Даргона. — Нужно снять резонар! — крикнул мастер Вескотт, до которого тоже уже дошло, что с нашими подопечными происходит что-то непредвиденное. Я схватилась было за кристалл на шее Люциана, но сдёргивать не стала, потому что звук, который он издал, показался мне странным — таким, которого я ещё ни разу не слышала. Это был необычный резонанс, с примесью нот настолько сильных, что они заглушали обычный сигнал связи между драконом и его наездником. Люциан начал валиться на бок, а Дэриан поймал его, не давая упасть. — Ну, что? Всадники начали сбегаться к нам и к Даргону, кто-то принялся вынимать только что установленный кристалл из креплений. — Стойте! — скомандовала я. — Не нужно. Я всё исправлю. И, поймав посторонний шум в кристалле, просто подавила его. Теперь звучание резонара стало ровным и чистым. Распространение льда по коже Люциана и Даргона прекратилось, а корочка моментально начала таять. Дракон, немало ошарашенный случившимся, лишь помотал головой, стряхивая с себя остатки едва не поймавших его в ловушку оков. А вот его хозяин отреагировал гораздо резче: — Это ты нарочно, да? — набросился на меня, но Дэриан удержал его и рывком вернул на место. — Держите себя в руках, лорд Локвуд! — предупреждающе прорычал ему на ухо. — Да вы что, не видите? — тот обвинительно указал на меня ладонью. — Это точно её мстительные проделки! Хотела заморозить меня? |