Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»
|
— Дэриан, и всё-таки давай обсудим! — она побежала за мной, когда я направился к двери. — Мы совершали ошибки, но их ещё можно попытаться исправить! Я покачал головой и, ничего больше не ответив, ушёл. И вновь не вернулся в свою комнату. Ноги сами несли меня дальше, пока я не спустился на этаж ниже и не остановился у двери спальни Миранды. Я даже занёс руку, чтобы постучать, но что я могу сказать ей ещё, кроме того, что было сказано днём? Поэтому я заставил себя отступить. После чего развернулся и на этот раз наконец скрылся в своих покоях. Ядро к тому моменту уже успокоилось. Миранда — Резонары для лорда Локвуда и его дракона готовы, — доложила я лорду Сугробу на следующий день. — Совместимость максимальная, схожесть с теми резонарами, что были у них до разрушения, очень высокая. Теперь их нужно установить обратно, и лучше будет, если вы проконтролируете процесс. Дэриан, который неподвижно смотрел на меня и неизвестно о чём в этот момент думал, наконец вздохнул и пошевелил бумаги на столе. Показалось, он вообще меня не услышал! Но когда я уже решила повторить, лорд наконец встал. — Хорошо, идём. Надеюсь, наш хлопотный гость уже собрал вещи? — Адъютант Дьюи должен был предупредить его о том, что ему пора собираться. Лорд надел бушлат и, не застёгивая его, прошёл мимо — мне осталось лишь семенить следом, настолько широкими были его шаги. Теперь он как будто старался не смотреть на меня, но я не пыталась расспрашивать, что происходит. Ответ тут один: вчера он узнал о том, что жена очень долго обманывала его и это могло привести к ослаблению Ядра. У любого испортится настроение. Вместе мы вышли во двор, где, готовый к сборам, сидел Даргон — теперь он выглядел гораздо лучше, чем вчера, приободрился и набрался сил для полёта. Крепление резонара на его груди пока пустовало, но кристалл уже вынесли и подготовили к установке. Для меня этот момент был невероятно волнительным — всё-таки это первая пара резонаров, которые я подобрала для всадника и его дракона лично. Мастер Вескотт только немного помогал и проверил мою работу по итогу, после чего пришёл к выводу, что я всё сделала правильно. И это почти на одних только инстинктах! Следом за нами во двор вышел и Люциан — наконец он был одет для путешествия в отделанное мехом пальто, которое, хоть и было красивым, всё равно не могло сравниться по теплоте с местными. Нахохлившись и втянув голову в воротник, Люциан остановился под навесом и пристально уставился на всадников, которые сновали кругом, подготавливая установку резонара. Его лицо выражало полнейшее недовольство происходящим. — Лорд Локвуд, подойдите! — позвал его Дэриан. — Для вас у нас тоже есть резонар. Или вы собрались лететь домой без него? Люциан закатил глаза, но всё-таки подошёл, и я протянула ему уже инкрустированную кристаллом подвеску. — Это временное крепление, — пояснила в ответ на его почти брезгливый взгляд на простую оправу из обычной стали. Не золото, конечно, и даже не серебро. Но гарнизон не обязан снабжать его драгоценностями. — Когда вернёшься в Эвенхард, заменишь на привычное. — Зря только сюда прилетел, — проворчал он, выхватив цепочку из моей руки. — Наконец-то первая разумная мысль за всё время пребывания здесь, — хмыкнул Дэриан. |