Книга Пекарня маленьких чудес, страница 23 – Виктория Дениз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»

📃 Cтраница 23

— Это не булочки. Это ваша храбрость. Булочки только напомнили, что она у вас есть.

Женщина ушла счастливая, почти летящая. Эйдан, наблюдавший сцену, усмехнулся:

— Еще одно чудо на счету.

Лина улыбнулась, радуясь за Ивонну. Хорошо, когда людям хватает смелости быть честными.

Следующие недели пролетели в вихре работы. Печь была полностью починена — Эйдан закончил ремонт, но продолжал приходить. То столик подправить, то полку починить, то просто кофе выпить. Лина не возражала. Наоборот.

Люди начали приходить. Сначала робко, по одному. Потом больше.

Старый садовник попросил "хлеб примирения" — поссорился с сыном двадцать лет назад, хотел наладить связь. Лина испекла, и через неделю садовник пришел со слезами благодарности — сын приехал, они обнялись впервые за два десятилетия.

Молодая мать попросила "печенье домашнего очага" — ребенок боялся спать один после переезда. Лина испекла, и девочка в ту же ночь спала спокойно, обнимая печенье, завернутое в платочек.

Рыбак попросил "пряники дружбы" — хотел помириться с товарищем после глупой ссоры. Лина испекла, и уже на следующий день за чашкой кофе оба смеялись в кафе "У Томаса", будто ничего не было.

Пекарня ожила. Каждое утро Лина просыпалась с ощущением цели. Изучала рецепты, пекла, помогала. И с каждым днем магия становилась все понятнее — это было не о манипуляции, не о силе. Это было о любви, вложенной в тесто. О намерении помочь. О вере в людей.

Эйдан был рядом. Часто. Они работали параллельно — он делал новую витрину для пекарни, она пекла. Разговаривали обо всем и ни о чем. Молчали комфортно. Иногда их руки случайно соприкасались, и Лина чувствовала, как по спине бежит электрический разряд.

Но ни один их них не делал следующий шаг.

В один из октябрьских дней, когда дождь барабанил по крыше, а в пекарне пахло свежим хлебом и корицей, в дверь постучали. Лина открыла — на пороге стоял мальчик лет четырнадцати, промокший насквозь, с рюкзаком на плечах и испуганными глазами.

— Прошу прощения, — пробормотал он. — Я... могу войти? Вы не подумайте, я не вор и не бродяга, просто... промок очень.

— Конечно, заходи. — Лина отступила, впуская его. — Как тебя зовут?

— Оливер.

— Я Лина. Садись к печи, грейся. Хочешь чаю?

Мальчик кивнул, опустился на стул возле печи. Лина заметила — рюкзак набит вещами, куртка рваная, на запястье синяк.

Она заварила чай, достала свежие булочки, поставила перед Оливером. Он набросился на еду, будто не ел несколько дней.

— Спасибо, — пробормотал он с набитым ртом.

— Ты откуда, Оливер?

Он замолчал, глядя в чашку.

— Из соседнего города. Убежал.

— От кого?

— От отчима. — Голос мальчика дрогнул. — Он... он бьет меня. Маму тоже. Я терпел, но вчера он... он ударил маму так, что она упала. Я пытался защитить, он и меня. Я больше не могу. Не могу там быть.

Лина почувствовала, как внутри все сжимается от злости и жалости.

— А мама? Она знает, что ты ушел?

— Нет. Я ночью убежал. Она не уйдет от него. Говорит, что любит, что он изменится. Но он не изменится. Я знаю.

Слезы текли по его щекам. Лина подошла, обняла его — крепко, по-матерински, хотя сама не была матерью.

— Ты в безопасности здесь, — сказала она. — Никто тебя не тронет.

В дверь снова постучали. Эйдан вошел, стряхивая капли дождя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь