Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»
|
— Забыл... — Он увидел мальчика, Лину. — Что случилось? Лина коротко рассказала. Лицо Эйдана потемнело. — Нужно сообщить в социальные службы. И в полицию, если отчим применяет насилие. — Нет! — Оливер вскочил. — Они вернут меня! Или заберут в приют! Я лучше на улице, чем там! Эйдан присел перед ним: — Послушай, Оливер. Я понимаю, что ты напуган. Но убегать — не выход. Есть люди, которые могут помочь. Я знаю социального работника в городе — она хорошая, поможет тебе и твоей маме. А пока... Он посмотрел на Лину: — У меня есть свободная комната. Оливер может остаться у меня на несколько дней, пока не разберемся с ситуацией. Лина кивнула: — А я позвоню юристу, у Марты были контакты. Надеюсь, поможем твоей маме безопасно уйти от этого негодяя. Оливер смотрел на них широко раскрытыми глазами: — Вы... вы правда поможете? Незнакомому пацану? — Знакомый или нет, не имеет значения, — просто сказал Эйдан. — Ты человек, которому нужна помощь. И мы поможем. Следующие дни были сложными. Лина связалась с юристом, тот начал работу. Эйдан поселил Оливера у себя, временно записал в местную школу. Мальчик оказался умным, начитанным, помогал Лине в пекарне после уроков, учился печь. Однажды он спросил: — А правда, что ваша выпечка волшебная? Лина улыбнулась: — Что ты слышал? — Дети в школе говорят. Что вы, как тетя Марта, печете хлеб, который лечит души. — Не хлеб лечит. Люди сами лечат себя. Хлеб только помогает. Оливер задумался: — А для меня есть какой-нибудь хлеб? Чтобы я не боялся? Лина посмотрела в тетрадь. Нашла: "Печенье домашнего очага — для тех, кто потерял дом". — Есть. Испеку сегодня вечером. Она испекла — печенье с медом и корицей, в форме маленьких домиков. Оливер съел одно перед сном. Эйдан сказал позже, что мальчик впервые за неделю спал спокойно, без кошмаров. Через две недели пришла весть — юрист помог маме Оливера получить запретительный ордер против отчима и подать на развод. Женщина нашла работу, сняла квартиру. Оливер может вернуться к ней. Когда он уезжал, обнял Лину долго: — Спасибо. Вы с Эйданом спасли меня и маму. — Это ты спас себя, — ответила Лина. — Ты был достаточно храбр, чтобы бороться. Мы только помогли. Оливер ушел, но оставил тепло. И понимание — пекарня нужна не только взрослым. Дети тоже нуждаются в помощи, в тепле, в безопасности. В тот вечер, когда Эйдан зашел (работы в пекарне больше не было, но он все равно приходил почти каждый день), Лина варила кофе. — Спасибо, — сказала она. — За то, что помогли Оливеру. — Я не мог пройти мимо. — Эйдан сел за стол. — Я сам был таким мальчиком. Не с отчимом, но... отец пил после смерти матери. Не бил, но слова бывали страшнее ударов. Я ушел в шестнадцать. Жил у соседей, потом снял угол. Выжил. Поэтому, когда увидел Оливера... Он замолчал. Лина подошла, положила руку на его плечо: — Вы хороший человек, Эйдан Холт. Он посмотрел на нее снизу вверх. Медленно поднялся. Они стояли близко, очень близко. — Лина, — сказал он тихо. — Я должен вам сказать... Эти недели, что я провел здесь, работая в пекарне... Я понял, что... Он запнулся, подбирая слова. Лина затаила дыхание. — Что? — прошептала она. — Что мне хорошо здесь. С вами. Очень хорошо. — Он поднял руку, коснулся ее щеки. — И я не хочу, чтобы это заканчивалось. |