Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»
|
Сердце Лины билось так громко, что, казалось, его было слышно на всю пекарню. — Я тоже не хочу, — призналась она. Эйдан улыбнулся — та редкая, теплая улыбка, которая делала его моложе. Наклонился ближе, их лбы соприкоснулись. — Тогда, может быть... — начал он. Снаружи послышались голоса, смех. Эйдан выпрямился, отступил на шаг. Момент был потерян. — Мне пора, — сказал он, но в глазах читалось сожаление. — Увидимся завтра? — Обязательно. Он ушел, а Лина осталась стоять посреди пекарни, прижав руку к щеке, где еще чувствовалось тепло его прикосновения. За окном дождь закончился, и сквозь облака пробился последний луч заката, окрасив море в золотые краски. Впереди была ночь, а затем новый день. С новыми историями, новыми чудесами. Глава 9. Яблоневый сад Утро началось с приятной неожиданности. Лина открыла пекарню в шесть, как обычно, и обнаружила на пороге корзину с яблоками — крупными, румяными, пахнущими осенью. К ручке была привязана записка на клочке бумаги: "Из моего сада. Для пирогов. — Э." Лина улыбнулась, прижимая записку к груди. Эйдан. Он, наверное, встал еще раньше, чтобы собрать яблоки и принести их до открытия пекарни. Она внесла корзину внутрь, начала перебирать яблоки. Они были идеальными — твердыми, сочными, с легким румянцем. Как раз для пирога. Дверь открылась. Вошла женщина лет шестидесяти, полноватая, с добрым круглым лицом и седыми кудрями, перехваченными платком. Несмотря на возраст и телосложение, она выглядела энергичной. В руках гостья держала стопку книг. — Доброе утро! — Она поставила книги на стойку. — Вы, должно быть, Лина? Племянница Марты? — Да. Доброе утро. А вы... — Ева Стоун. Владею книжной лавкой на площади. Марта была моей лучшей подругой. — Глаза женщины заблестели. — Прости, что не пришла раньше. Не могла. Слишком больно было заходить сюда без нее. Лина вышла из-за стойки, обняла Еву: — Понимаю. Мне тоже было тяжело в первые дни. Ева вытерла глаза, улыбнулась: — Но ты осталась. Марта была бы рада. Она так надеялась, что ты примешь пекарню. — Вы много знаете о Марте? — Все. Мы дружили более сорока пяти лет. С юности, с тех пор, как я с родителями переехала в Солти Коаст. — Ева села на стул, вздохнула. — Хоть Марта была старше меня, мы всегда понимали друга. Она рассказывала мне о магии, о рецептах, о Дэниэле. Я была единственной, кроме старой Эстер, кто знал всю правду. Лина села напротив: — Расскажите мне о ней. О Марте. Я так мало знаю. Ева задумалась, глядя в окно на море: — Марта была... светом. Знаешь, есть люди, которые освещают пространство вокруг себя просто фактом своего существования. Она была такой. Добрая, мудрая, терпеливая. Но и грустная. Всегда с этой тихой грустью в глазах. — Из-за Дэниэла? — Да. Она так любила его. Они должны были пожениться осенью, пятьдесят лет назад. Он был моряком, красивым и смелым. Марте было двадцать два, ему двадцать пять. Они были идеальной парой — все в городе говорили, что они родились друг для друга. Ева замолчала, и Лина видела, как воспоминания накатывают на нее. — Что случилось? — Шторм. Дэниэл вышел в море с командой в сентябре. Погода была хорошей, никто не ожидал бури. Но она пришла внезапно — ветер, волны высотой с дом. Судно затонуло. Из пятнадцати человек спаслись только трое. Дэниэла среди них не было. |