Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»
|
Он положил на стол визитку и папку, встал: — Знаете, мисс Берг, я понимаю вашу привязанность к этому месту. Но иногда любить означает отпустить. Если вы действительно любите свой город, вы дадите ему шанс выжить. Он ушел, оставив Лину стоять посреди гостиной с папкой в руках. Эйдан вышел из мастерской, где работал: — Кто это был? Лина протянула ему папку: — Начало конца, судя по всему. Эйдан пролистал документы, посмотрел рендеры, прочитал предложение. Лицо его потемнело: — Они хотят купить пекарню. — Да. — И ты... — Я сказала нет. Конечно, нет. Эйдан обнял ее: — Но они вернутся. Такие люди не отступают легко. — Знаю. Они стояли в обнимку, глядя в окно на темнеющее море. Где-то там, за горизонтом, надвигалась буря. И она уже добралась до берега. Спокойные дни закончились. Впереди было испытание. Глава 24. Выбор города Неделя после появления Роберта Чейза прошла в напряженном ожидании. Лина пыталась жить обычной жизнью — пекла хлеб, принимала посетителей, улыбалась. Но в голове постоянно крутились мысли о предложении бизнесмена, о будущем пекарни, о городе. Папка с документами и рендерами лежала на столе в гостиной. Эйдан несколько раз просматривал ее, изучая цифры, планы, обещания. — Пятнадцать миллионов инвестиций, — сказал он однажды вечером. — Двести рабочих мест. Для городка такого размера это очень масштабно. Могло бы действительно спасти Солти Коаст. — Но ценой уничтожения пекарни. — Да. Ценой этого. — Я не могу, Эйдан. Не могу продать это место. Здесь жила Марта, здесь магия, здесь сердце города, здесь мое сердце. — Я это прекрасно знаю. И не прошу тебя продавать. Просто... думаю вслух. Пытаюсь понять, есть ли другой выход. — А если нет? Эйдан обнял ее: — Тогда мы останемся здесь. Вместе. И город найдет другой путь. Или не найдет. Но это не твоя вина. Лина хотела верить в это. Хотела верить, что имеет право отказать, что не несет ответственности за судьбу всего города. Но чувство вины росло с каждым днем. Ситуация в городе продолжала ухудшаться. К концу недели Лина узнала о семи семьях, планирующих отъезд. Школа, в которой работала Ивонна, официально объявила о закрытии с нового учебного года — осталось слишком мало детей. Магазин Евы работал в убыток, она думала закрыться к концу месяца. — Я не хочу уезжать, — говорила Ева, сидя в пекарне с чашкой чая. — Это мой дом. Но я не могу держать магазин, который не приносит дохода. Придется искать работу в другом месте. — А Томас? Ева грустно улыбнулась: — Он предложил мне переехать к нему. В соседний город. Там больше возможностей. Но я еще не решила. Лина взяла ее за руку: — Я понимаю. И не виню тебя, если уедешь. — Но я буду винить себя. Ты остаешься, а я убегаю. — Я остаюсь, потому что у меня есть причина. У тебя другая ситуация. В понедельник в Солти Коаст снова приехал Роберт Чейз. На этот раз не один — с ним были еще трое мужчин в деловых костюмах и женщина с планшетом. Они сняли зал в единственной гостинице города и провели презентацию проекта. Пригласили всех желающих. Лина не хотела идти. Но Эйдан убедил: — Нужно знать, что они обещают людям. Понимать, с чем мы имеем дело. Зал был полон. Пришло очень много жителей — рыбаки, продавцы, учителя, пенсионеры. Сидели рядами, напряженные, с надеждой в глазах. |