Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»
|
Роберт Чейз стоял на импровизированной сцене, улыбающийся, уверенный. За его спиной на большом экране демонстрировались слайды с красивыми картинками. — Добрый вечер, — начал он. — Спасибо, что пришли. Я знаю, это трудные времена для вашего города. Закрытие завода — удар для всех. Но я здесь, чтобы предложить решение. Надежду. Будущее. Он кликнул пультом — на экране появился рендер туристического комплекса. Стеклянные здания, зеленые лужайки, бассейны, счастливые люди. — Прибрежный курорт "Солти Бэй". Пятнадцать миллионов инвестиций. Отель на двести номеров, три ресторана, спа-центр, магазины, детская зона, конференц-залы. Мы превратим ваш город в туристический рай. Люди будут приезжать со всей страны. Слайды сменялись — схемы, цифры, графики. — Двести рабочих мест в первый год. Триста — к третьему году. Официанты, горничные, администраторы, повара, садовники, охранники. Зарплаты выше средних по региону. Полный социальный пакет. По залу прошел шепот — заинтересованный, взволнованный. — Мы вложим деньги в инфраструктуру города. Отремонтируем дороги, построим новую детскую площадку, поддержим школу. Ваш город расцветет. Роберт сделал паузу, оглядел зал: — Есть только одна проблема. Нам нужна земля. Конкретный участок в центре города. На экране появилась карта с красным контуром. — Вот здесь. Сейчас там стоит старое здание — пекарня. Мы готовы выкупить этот участок, предоставив владелице щедрую компенсацию. Но она отказывается. Все головы повернулись к Лине. Она чувствовала взгляды — тяжелые, вопросительные, некоторые осуждающие. — Я понимаю привязанность к историческим зданиям, — продолжал Роберт мягким голосом. — Но иногда нужно делать выбор. История или будущее. Сентиментальность или выживание. Один человек или целый город. Лина сжала кулаки. Манипулятор. Он специально давил на людей, натравливал их на нее. — Я предлагаю городу сделать выбор, — сказал бизнесмен. — Поддерживаете ли вы этот проект? Хотите ли вы, чтобы мы инвестировали в ваш город? Если да — помогите мне убедить владелицу пекарни. Поговорите с ней. Объясните, как важен этот проект для всех. Он сделал еще одну паузу: — А если нет — скажите сейчас, и мы уедем. Найдем другой город. Другое место. У нас есть десятки вариантов. Мы не навязываемся. Просто даем возможность. Зал молчал. Потом кто-то сзади закричал: — Мы за! Мы хотим проект! Другие голоса подхватили: — Да! Нам нужна работа! — Нельзя из-за одной пекарни губить весь город! — Лина, пожалуйста, подумай о людях! Лина сидела, чувствуя, как щеки горят. Эйдан взял ее за руку, крепко сжал. Ева, сидевшая с другой стороны, тоже положила ладонь на ее плечо. Но голоса продолжали звучать — все громче, требовательнее. Роберт поднял руку, призывая к тишине: — Я понимаю ваши эмоции. Это нормально. Но давайте будем цивилизованными. Мисс Берг имеет право на свое решение. Я просто прошу ее подумать. Не о себе. О городе. О людях, которые здесь живут. Он посмотрел прямо на Лину: — У вас есть еще неделя. Через семь дней я жду окончательного ответа. Если он будет "нет" — мы уезжаем. И, боюсь, Солти Коаст останется без будущего. После презентации к Лине подошли несколько человек. Не все были агрессивными. Многие просто просили, умоляли, объясняли свои обстоятельства. |