Книга Пекарня маленьких чудес, страница 77 – Виктория Дениз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»

📃 Cтраница 77

Она опустила голову на руки и заплакала — тихо, безнадежно.

За окном солнце садилось над морем, окрашивая небо в кроваво-красные тона.

Это конец. Завтра все решится.

Глава 25. Голосование

Понедельник начался с дождя. Серого, холодного, казалось, бесконечного. Лина проснулась рано, не выспавшись — всю ночь ворочалась, пытаясь найти решение, которого не было.

Эйдан уже был на кухне, варил кофе. Посмотрел на нее с беспокойством:

— Ты спала?

— Немного. Пару часов, может быть.

Он обнял возлюбленную, и она прижалась к нему, впитывая тепло, силу.

— Что бы ни случилось сегодня, — сказал он тихо, — мы справимся. Вместе.

— Я боюсь.

— Не бойся, милая.

Они пили кофе молча, глядя в окно на дождь. День голосования. День, когда город решит судьбу пекарни.

Утром в пекарню почти никто не пришел. Лина открыла, как обычно, выставила хлеб на полки. Но покупателей не было. Город словно вымер — все готовились к вечернему собранию, обсуждали, думали, выбирали.

Только старый Уолтер зашел ближе к обеду. Купил булочку с корицей, присел у прилавка:

— Тяжелый день сегодня, Лина.

— Да.

— Я проголосую против проекта. Хочу, чтобы ты знала.

Лина посмотрела на него удивленно:

— Правда?

— Правда. Я стар. Видел многое. Знаю, что бывает, когда приходят чужие люди с большими обещаниями. Обычно обещания не выполняются. А то, что было хорошего, уничтожается навсегда.

— Спасибо, Уолтер.

Он пожал плечами:

— Не за что благодарить. Я один старик. Мой голос мало что значит. Молодежь проголосует за. Они верят в чудеса.

Он ушел, оставив Лину с горьким осознанием правды его слов.

К вечеру дождь усилился. Лина стояла перед зеркалом, пытаясь решить, что надеть. Нелепо — беспокоиться об одежде, когда решается судьба всей жизни.

Выбрала простое темное платье. Собрала волосы. Посмотрела на свое отражение — бледное лицо, темные круги под глазами, напряженный взгляд.

— Ты красивая, — сказал Эйдан, входя в комнату. Он тоже оделся официально — темные брюки, рубашка, пиджак.

— Я выгляжу измученной.

— Ты выглядишь как человек, который борется. Это красиво.

Они поехали в ратушу на его машине. По дороге молчали. Лина смотрела в окно на промокшие улицы, темные дома, редкие фигуры людей.

Ратуша, старое здание в центре города, была ярко освещена. У входа толпились люди, прячась от дождя под козырьком.

Лина и Эйдан вошли внутри. Большой зал был почти полон — люди сидели на стульях, вдоль стен, в проходах. Казалось, пришел весь Солти Коаст.

Разговоры стихли, когда Лину заметили. Головы поворачивались, взгляды следили. Некоторые сочувствующие, некоторые осуждающие, многие просто любопытные.

Ева махнула им из третьего ряда — заняла для них места. Они пробрались туда, сели. Ивонна с Торвальдом сидели рядом, кивнули в знак поддержки.

На сцене стоял длинный стол, за ним — мэр города, Эдвард Грант. Рядом — члены городского совета. И Роберт Чейз, как всегда улыбающийся, в безупречном костюме.

Мэр поднялся, постучал молотком по столу:

— Прошу тишины. Объявляю открытым экстренное собрание жителей Солти Коаста. Тема — проект туристического комплекса компании "Прибрежные горизонты".

Зал затих. Мэр продолжал:

— Все знают ситуацию. Завод закрыт, люди теряют работу, город в кризисе. Компания мистера Чейза предлагает инвестиции и новые рабочие места. Но для реализации проекта нужна земля, на которой сейчас стоит пекарня мисс Берг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь