Онлайн книга «Лотос и роза»
|
Виктория сидела, вжавшись в угол сиденья, стиснув руки в кулаки. Взмокшие подмышки, холодный пот под корсетом, под слоями шелка и кринолина. Она чувствовала запах собственного страха. Ричард сидел напротив, смотрел в окно и молчал. Минуту. Две. Затем спросил: — Бал был утомительным, не так ли, дорогая? Виктория поспешно кивнула. — Да. Я... мне стало дурно от духоты. Пауза. Он смотрел в окно, и она не могла разглядеть его лица в темноте. — Как долго ты стояла в холле, Виктория? Она вздрогнула. Сердце ухнуло вниз. — Что? — Простой вопрос. — Он повернулся к ней, и в полумраке были видны только блики света на его лице, когда карета проезжала мимо фонаря. — Когда именно ты вышла из дамской гостиной? — Я... Мне стало дурно, я искала выход на террасу, свежий воздух... Голос предательски дрожал. Она слышала это сама, и он тоже слышал. — Не лги мне, Виктория. Фонарь на мгновение осветил его лицо. Спокойное. Абсолютно спокойное. И от этого спокойствия по спине пробежал холодок. — Я видел твои глаза, когда вышел. Ты слышала. Не отрицай. Он наклонился вперед, чуть ближе. — Что именно ты слышала? Виктория попыталась отодвинуться, но уперлась спиной в обивку сиденья. Отступать было некуда. — Я не... Я искала... — Отвечай на вопрос. Его рука легла на ее запястье поверх перчатки. Не сжала сразу — просто легла, настойчиво, тяжело. — Я больше не буду повторять. Что. Ты. Слышала? Пальцы начали сжиматься. Медленно, неумолимо. — Ричард, пожалуйста... — Что ты слышала? Сильнее. В запястье вспыхнула боль. — О... о военной кампании, — выдохнула она. — О... о женщинах и детях… Но я не хотела подслушивать, это было случайно, я просто... Он отпустил ее руку. Резко, как будто обжегся. Откинулся на спинку сиденья, отвернулся к окну. Тишина. Только стук колес по брусчатке. Смех пьяных матросов на набережной. Скрип рессор. Молчание длилось вечность. Или минуту. Виктория не знала. Затем он заговорил. Голос назидательный, ровный: — Виктория, ты — женщина. Пауза. — Ты не можешь понять определенные... потребности. Он все еще смотрел в окно, его профиль был резким в свете проплывающих фонарей. — Война — не бальный зал. Там действуют другие законы. Законы силы. Законы выживания. — Ричард... — Не перебивай меня. Тон остался спокойным, но что-то в нем заставило ее сжаться и замолчать. — Китайцы это не люди в нашем понимании. Язычники без души. Они живут как звери, умирают как звери.Их жизнь ничего не стоит даже для них самих. Виктория молчала, вжавшись в угол. — Империя несет цивилизацию в эти дикие земли. Свет просвещения. Порядок. Христианство. Закон. Но иногда это требует... твердости. Решительности. Он наконец повернулся к ней. — То, что ты слышала сегодня — мужской разговор. О мужских делах. Это не для женских ушей. Ты не должна была слушать. И уж точно не должна была... Он остановился, изучая ее лицо. — ...выглядеть так, будто осуждаешь меня. — Я не... — Твое лицо. Твои глаза. Все видели. Полковник Стивенс, сэр Пембертон. Все видели, как ты стояла там, бледная как мертвец, с видом оскорбленной добродетели. Виктория не хотела смущать его перед офицерами. Действительно не хотела. Но неужели он не понимает, ЧТО она услышала? — Но... женщины… дети? — пролепетала она. Челюсть Ричарда напряглась. Секунда. Две. |