Онлайн книга «Маргаритка и чертополох»
|
— Помогите! — вдруг раздался отчаянный женский крик. Фиона! Нет! Какого черта! Обернувшись на голос, Кайден увидел, что Рэдклифф держит Фиону за волосы, приставив к ее виску пистолет. Кайден замер как вкопанный и поднял руки. — Не трогай ее! Я сдаюсь! — выкрикнул он. Солдаты вновь заломили ему руки и, пнув под колени, швырнули в грязь. Рэдклифф осклабился, его зубы были красными от натекшей из разбитого носа крови. — Кто тут у нас? Шлюха этого якобита, да еще и носит в брюхе его отродье. — Он ткнул Фиону в спину, заставляя прогнуться и выставить напоказ беременный живот. — Давайте покажем этому дикарю, что мы делаем с шотландскими шлюхами! С этими словами он разорвал платье, обнажая белую налитую грудь. — Нет!!! Не смей! — закричал Кайден. — Оставь ее в покое, ты, вонючая английская свинья! — Что там блеет этот баран? — насмешливо спросил Рэдклифф. — Беее! — хором передразнили солдаты. * * * — Эй! — откуда-то издалека донесся девичий голосок. Чья-то рука потрясла Кайдена за плечо. — Проснись! Он вздрогнул, вынырнув из омута ночного кошмара, и увидел в отблесках камина Маргарет, склонившуюся над ним. На ее лице испуганно горели огромные карие глаза. — Что случилось? — пересохшими губами пробормотал Кайден, чувствуя, как колотится сердце, а плечи все еще сотрясает дрожь. — Наверное, тебе что-то приснилось. Ты стонал и ворочался как медведь. Спать мне мешал, — капризно пояснила Маргарет. — Прости, — он с силой потер взмокший лоб и поморщился от головной боли. Перед глазами все еще мелькали обрывки сна. Снова тот проклятый день! Рэдклифф. Красные мундиры. Фиона… Он видел это в кошмарах, снова и снова, четко, как наяву. Это он во всем виноват! Надо было забрать Фиону и бежать! Уехать, спрятаться в горах. Тогда бы она была жива… — Что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь? — голос Маргарет вернул его в реальный мир. Кайден взглянул в ее взволнованное лицо. Глаза блестят, губы пылают, щечки разрумянились от огня… — Все в порядке, девица, — буркнул он. — Ложись спать. Она ушла к себе на кровать, а Кайден потянулся к фляге и отхлебнул виски. Ощутив, как в желудке разливается благодатное тепло, он растянулся на овчине и закрыл глаза. Глава 8 Маргарет потянулась в утренней полудреме и открыла глаза. Замок гудел как растревоженный улей. За дверью топали башмаки, перекликались голоса, бряцала сталь. «Сегодня же охота!» — сообразила она. Послышался легкий шорох. Обернувшись, Маргарет увидела, что Кайден уже не спит. Он стоял на коленях, склонившись над полом. В первую секунду она подумала, будто он молится, но в следующий миг поняла, что он разглаживает расстеленный во всю длину плед. Не замечая, что за ним наблюдают, Кайден расправил плед и загнул на нем аккуратную складку. Пригладил ее руками, затем сделал вторую, третью… Мужские ладони с выступающими венами и длинными пальцами завораживали, и Маргарет не могла отвести взгляд. Собрав гармошкой несколько складок, Кайден взял с кресла ремень и осторожно просунул его под тканью, стараясь не нарушать «плиссировку», после чего лег на плед. Рубаха задралась, открывая мускулистые бедра, окутанные ореолом пушистых волосков. Казалось, одно неверное движение, и подол подскочит еще выше, обнажая срам… Но тут Кайден накрылся половинами пледа и замотался в них. |